martes, 19 de marzo de 2019

La importancia de la pareja en el método OPOL


Hoy se celebra el día del padre en España. No es una fiesta que nosotros celebremos en casa, pero sí quería aprovechar para hacerle un pequeño homenaje a papá en el post de esta semana.

La pareja y el método OPOL

Si hay algo fundamental en la crianza bilingüe sin ser nativos, especialmente usando el método OPOL, es el apoyo de la pareja.
Al ser uno de los padres el que le habla en inglés, puede parecer que el peso de la crianza bilingüe recae en esa persona, ya que es ella la que hace el esfuerzo de hablar en una lengua en la que no es nativa con los peques, la que tiene que formarse continuamente, a la que le afecta en ocasiones el cansancio, o la que puede tener malos días en los que no le apetezca o le cueste más utilizar el idioma minoritario.
Sin embargo, la pareja es fundamental en este tipo de crianza. La decisión de educar bilingüe debe ser de ambos, y los dos tienen que estar plenamente convencidos de abordar este tipo de crianza. A lo largo de este proyecto, surgirán muchas dudas, momentos de flaqueza, de incertidumbre... Yo más de una vez me he planteado si lo que estoy haciendo es lo correcto, si no me estoy complicando demasiado, si esto funcionará o no... y en todas esas ocasiones, el padre del peque ha estado ahí apoyándome y animándome a seguir adelante. Sin su apoyo, nada de esto habría sido posible. 

Gracias, papá

En nuestro caso, la involucración del padre es absoluta. Me ayuda a fomentar la inmersión en la lengua minoritaria en la medida de lo posible, se conoce las canciones en inglés y los cuentos que les leemos a los peques, y confía plenamente en este proyecto.
Una de las ventajas que tenemos nosotros es que él, aunque puede que no hable inglés con el mismo nivel con que lo hago yo, si lo entiende perfectamente y puede tener una conversación en este idioma sin problemas. Esto nos permite tener conversaciones en familia donde cada miembro está utilizando un idioma diferente, sin que esto sea un impedimento para que la comunicación fluya.
Así que, papá, gracias. Gracias por estar ahí, por apoyarme en esta aventura bilingüe, por ser mi soporte cuando he tenido dudas, y en resumen, por hacer esto posible!

Un cuento para papá

Y por supuesto, para terminar este post del día del padre, quería recomendaros un cuento perfecto para leer en este día con vuestros peques: Papa, please get de moon for me, un cuento de Eric Carle que nos relata como un padre hace todo lo posible por conseguirle a su hija aquello que tanto anhela: la luna! ¿Lo conseguirá?


martes, 12 de marzo de 2019

Cómo vamos: el pequeño a punto de cumplir dos años


Con el peque de la casa a punto de cumplir los dos años, ¡creo que ya era hora de publicar un nuevo post para contaros como estamos viviendo esta aventura bilingüe en casa! ¡Espero que os guste!

El mayor


Comprensión

El mayor tiene ya más de cuatro años, y puedo decir que su nivel de comprensión en los dos idiomas es muy bueno. Creo que, evidentemente, al tratarse el español del idioma mayoritario, tiene un mayor nivel de compresión en ese idioma que en inglés. El inglés ahora mismo lo recibe de mí, de una profe que viene un día a la semana a pasar un rato con él y de los dibujos (aproximadamente media hora al día). De todos los inputs que recibe creo que los cuentos son fundamentales para reforzar y ampliar su vocabulario, y aunque no ve muchos dibujos creo que estos también son importantes porque le permiten escuchar inglés de otras fuentes que no sea yo. 

Expresión

A la hora de hablar, hablar mayoritariamente en español, conmigo mezcla ambos idiomas, y con la profe de inglés habla en inglés. Sí noto que a veces se traba un poco cuando quiere decirme ciertas cosas en inglés y cambia de idioma, pero lo que hago yo entonces es parafrasearselo en inglés para que fije ese vocabulario que le falta. No me preocupa que conmigo mezcle idiomas, ya que el objetivo es que hable ambos idiomas con naturalidad, sin forzar, y que sea capaz de defenderse en ambos sin problema, y creo que eso lo estamos consiguiendo.

El pequeño


Comprensión

El pequeño, por otro lado, entiende ambos idiomas también sin problema, evidentemente con el nivel de un niño de dos años. También le leo mucho en inglés, y sigue los cuentos sin problema. Además le gusta mucho que le leas cuentos con imágenes que él tenga que ir buscando y señalando, y ahí vemos que identifica objetos tanto en español y en inglés sin dificultad. 

Expresión

Está empezando a hablar, pero por ahora sólo dice palabras sueltas en ambos idiomas. Intenta repetir todo lo que le dices, y lo hace tanto si le hablas en inglés como si lo haces en español. En inglés dice palabras como pig, bear, shoe, pen, slippers, ball, poo, wee wee, bed, go, come, no, more, keys, me... 

Entre ellos


El mayor al pequeño le habla principalmente en español, aunque a veces lo hace en inglés, especialmente si estamos los tres solos jugando.

Un pequeño resumen


Un resumen de esta aventura bilingüe a través de cinco preguntas:

  1. ¿Lo que más nos ayuda a potenciar el inglés? Los cuentos
  2. ¿Lo que menos? La poca inmersión en el idioma minoritario, y la gran exposición al mayoritario especialmente en la escuela
  3. ¿Lo qué más nos preocupa? Mantener a los niños activos en el idioma minoritario a medida que crecen y sus relaciones con otros en español aumentan
  4. ¿Nuestro objetivo? Que se maneje con soltura en ambos idiomas, pudiendo elegir aquel que necesite en cada momento sin problema
  5. ¿Cómo vamos? Estamos contentos y satisfechos de como van las cosas, poco a poco y sin forzar, adaptándonos a los niños y también a nosotros mismos en cada momento.


martes, 5 de marzo de 2019

Inglés en casa: Dibujos en inglés para niños de 4 años

En mi opinión, lo bueno de los dibujos en complementarlos con otras actividades. Cuando unos dibujos les gustan, les fascinan. Se saben los nombres de los personajes, de los vehículos que utilizan, las frases que dicen... y saberlos nosotros también nos ayuda darle más contenido a estos dibujos, de forma que los dibujos son únicamente una pieza más del puzzle de actividades que creamos a su alrededor. En casa jugamos a ser personajes de dibujos, nos disfrazamos, hacemos teatros, hacemos puzzles donde ellos son los protagonistas, leemos cuentos con sus aventuras...

En los últimos meses los dibujos favoritos del mayor son fundamentalmente estos tres:

PJ Masks




Últimamente me estoy haciendo una experta de los PJ Masks. Son las aventuras de tres pequeños que de noche se convierten en superheroes, enfundados en sus pijamas:
Connor se transforma en Catboy, un superheroe con super hearing gracias a sus Cat Ears; puede saltar alto y lejos gracias al Super Cat Jump, y corre como el viento con su Super Cat Speed. Su vehículo es el Cat Car, y su mascota un pequeño gato que se llama como él (Connor)
Greg se transforma en Gekko, un superheroe verde con una gran fuerza gracias a sus Super Gekko muscles; puede volverse invisible con su Super Gekko Camouflage y puede subir paredes con su Super Lizard Grip o andar sobre el agua con su Super Lizard Water Run. Su vehículo es el Gekko-Mobile y su mascota un gecko (a small lizard) llamado Lionel. 
Amaya se transforma en Owlette, un búho rojo con Super Owl Eyes y unas Super Owl Wings con las que, además de volar, puede formar un Owl Wing Wind. Su vehículo es el Owl Glider, y tiene como mascota un búho llamado Birdie. Como curiosidad, deciros que un glider es un planeador (una avioneta sin motor). 

Los tres PJ Masks se tienen que enfrentar a los villanos (villains), que son Night Ninja con sus ninjalinos, Luna Girl, la maléfica de silver hair que tiene un luna magnet, y un luna board como vehículo, y a la que acompañas a swarm of moths (polillas). Y por último, el más importante, Romeo, un científico loco con sus inventos, entre los que destacan Robot, el Track-A-Whacker o el Radical Romeo Remote.

Ya sabéis... PJ  masks are on their way, into the night to save the day!

De estos pequeños superheroes en pijama tenemos dos cuentos en casa:

Jake and the Never Land Pirates



Jake y sus amigos (Cubby, Izzy y el loro Skully) viven en una isla cercana a Neverland. Basada en la historia de Peter Pan (aunque él no aparece casi nunca) representa las aventuras de Jake y sus amigos, y sus "enfrentamientos" con el capitán Garfio, Smee y el resto de la tripulación del Jolly Roger. En este post os presentaba algún vocabulario pirata que os puede ayudar si esta temática le gusta a vuestros peques, para poder jugar a los piratas en casa. Nosotros tenemos además un barco de Lego que a los peques les encanta.

En casa hemos incorporado varios cuentos de Jake and the Never Land Pirates, que últimamente son los más solicitados por las noches:

Paw Patrol 


La serie de Paw Patrol lleva bastante tiempo presente en casa, como os contaba ya en este post. Ryder y sus amigos Chase, Marshall, Rubble, Rocky, Zuma y Skye, motorizados en diferentes vehículos especiales se dedican a llevar a cabo diferentes misiones de recaste en Adventure Bay. A estos pups se les suman en algunas aventuras Everest o Tracker. Tambien tenemos al perro robot, Robo-dog.

Os presento un poco más a los principales miembros de la patrulla:
Ryder es el niño que les da instrucciones a los perros para llevar a cabo sus misiones. 
Marshall es un dalmatian. Es el firefighter y paramedic de la patrulla, y tiene por vehículo un fire engine que se transforma en ambulancia.
Rubble es un English bulldog. Es el construction dog de la serie y su vehículo es un bulldozer.
Chase es un German Shepherd. Es police y spyy dog. Su vehículo es un cruiser.
Rocky es un mongrel (palleiro, sin raza) y es el perro de la patrulla que se dedica al reciclaje (recycling dog), por lo que su vehículo es un recycling lorry que además se puede transformar en un salvage tugboat.
Zuma es un Labrador retriever. Es el aquatic recue pup de la patrulla y su vehículo es un hovercraft que se puede transformar en un submarine.
Y por último tenemos a Skye, el cockapoo. Es piloto (aviator) y su vehículo es un helicóptero (helicopter). Ella lleva además una mochila con alas (wings) 
Otra parte muy importante de las series animadas son las quotes, esas frases que dicen los personajes y que los caracterizan, tanto a ellos como a las series. Algunas de las más repetidas en Paw Patrol serían estas:
  • Ryder 
    • No job is too big, no pup is too small!!
    • Paw Patrol is on a roll
    • Paw Patrol, to the lookout!
    • Pups to the rescue!
  • Chase
    • Chase is on the case!
    • Ready for action, Ryder, sir!
  • Marshall
    • Ready for a ruff ruff rescue!
  • Rocky
    • Don't lose it, reuse it!
  • Rubble
    • Rubble on the double!
Y por supuesto, de estos héroes caninos también tenemos algunos cuentos en casa:
¿Cuáles son los dibujos favoritos de vuestros peques?

martes, 26 de febrero de 2019

Inglés en casa: Carnavales


¡El Carnaval (Carnival) está a la vuelta de la esquina! ¿Vosotros sois de disfrazaros (to dress up/to disguise) ? Yo no especialmente, pero al mayor de la casa le gusta mucho, así que en los últimos años intento prepararle algún disfraz (costume/disguise) para estas fiestas.

martes, 19 de febrero de 2019

Mi primera biblioteca en inglés para niños

¿Quieres montar una biblioteca en inglés y nos sabes por donde empezar? Hoy os doy algunas ideas de cuentos que podéis adquirir y con los que podéis empezar a introducir el inglés en casa a la hora del cuento


No me gusta mucho organizar los cuentos por edades, porque en el caso del inglés depende mucho del nivel del niño, a la hora de elegir un cuento. De hecho, a la hora de elegir un cuento, considero que hay varios factores a tener en cuenta:
  • la temática que le interesa al niño: sean pequeños o más mayores, en cada momento hay ciertos temas que les llaman más la atención. A mi pequeño de año y medio por ejemplo le encantan los animales. Al mayor le apasionan los bomberos y los piratas. Esto es importante a la hora de elegir cuentos que les vayan a llamar la atención. 
  • su nivel de inglés: independientemente de la edad para la que esté "recomendado" un cuento, es importante tener en cuenta que seguramente esas recomendaciones estén orientadas a niños bilingües, y puede que el nuestro no lo sea. Así que tenemos que buscar un cuento que se adecue a su nivel de inglés, para que no se frustren o pierdan el interés cuando se leamos. 
  • su relación con la lectura: hay niños a los que les apasionan los cuentos, y son capaces de seguir un hilo argumental un poco complejo sin aburrirse ni cansarse. Otros, en cambio, prefieren historias más cortas, o con menos texto. Ten esto en cuenta cuando elijas un cuento para tus peques. 

martes, 12 de febrero de 2019

Spanglishpeque nominado en los Premios Madresfera 2018


Por segundo año consecutivo estamos nominados en los premios Madresfera. Si el año pasado lo estuvimos en la categoría de Educación, y acabamos clasificados entre los 10 primeros, este año lo estamos en la categoría de Literatura Infantil y Juvenil.

Tengo que admitir que esta es una categoría que me hace especial ilusión, porque los que nos seguís sabéis que los cuentos son una parte importante de nuestro día a día, y de esta aventura bilingüe que vivimos en casa.

Cada mes compartimos con vosotros un post relacionado con el mundo de la literatura infantil, en nuestro Rincón de Lectura, en el que os hablamos de reseñas de cuentos que tenemos en casa, hacemos entrevistas a autores y profesionales relacionados con el mundo de la literatura infantil, o os contamos como introducimos nosotros la lectoescritura en inglés en casa. Además, en nuestra página de Cuentos podéis encontrar una recopilación de cuentos en inglés organizados por edades.

Y es que, la lectura nos apasiona, y tratamos de transmitirle ese amor a nuestros hijos, llenando los rincones de nuestra casa de cuentos y de historias. La lectura en voz alta nos acompaña a lo largo del día: a la hora del desayuno, de la merienda, de la cena, o antes de irnos a la cama. Les leemos cuentos a nuestros hijos de todo tipo, y nos encanta ver que hemos conseguido que sean unos apasionados de las historias.

Además, creemos que la lectura está siendo uno de los pilares fundamentales a la hora de introducir el inglés en casa.

Los que nos seguís en Instagram sabéis que a través de esa ventanita también compartimos con vosotros como la lectura forma parte de nuestro día a día: con nuestro hashtag #leeleseningles donde os presentamos cada semana un cuento nuevo que podéis compartir con vuestros peques en inglés, o con nuestro Storytime, que podéis encontrar en nuestros stories destacados, y donde cada día os enseñamos los cuentos que los peques eligen a la hora de dormir.

Este blog es un proyecto al que dedicamos mucho tiempo, esfuerzo e ilusión. Y ahora, la nominación que nos ha llegado de los premios Madresfera en la categoría de Literatura Infantil y Juvenil es en parte un reconocimiento a todo el trabajo realizado, una demostración más de que lo que hacemos os gusta y os aporta algo. Y eso nos entusiasma.

Así que hoy queremos pediros que, si seguís nuestro blog, y si os gusta y os aporta lo que hacemos, nos ayudéis un poco con vuestro voto. Es algo que os llevará un minuto, pero que para nosotros significaría mucho.

Votar es muy fácil:
  • Basta con que entréis en el enlace que os dejamos abajo cubriendo vuestro correo electrónico e indicando que no sois un robot
  • Os llegará un correo para confirmar el voto. Es importante que le deis el enlace que os llega en el correo, porque sino el voto no contabiliza. La plataforma que organiza el concurso no utilizará vuestro correo para enviar spam, tranquilos!

¡Aquí tenéis el enlace para VOTAR!

¡Muchísimas gracias por vuestra ayuda!

martes, 5 de febrero de 2019

Inglés en casa: juegos de mesa


Hace poco empezamos con los juegos de mesa en casa. Y ha sido al empezar a jugar a estos juegos de mesa con él cuando me he dado cuenta de que me faltaba vocabulario en inglés a la hora de echar una partida. Así que, tras un pequeño trabajo de investigación, he recopilado algunas de las palabras y expresiones necesarias para iniciarse con estos juegos en casa.

Hasta ahora el mayor era un poco pequeño y no le llamaban la atención este tipo de juegos, más allá de algunos juegos de lógica para un jugador, como los de Smart Games por ejemplo. Aprovecho para recomendaros sus juegos, que me chiflan, y tienen opciones para todas las edades. Nosotros de esta casa tenemos el de los Tres Cerditos y el de Blancanieves. Son juegos de lógica geniales para niños de 3-4 años, y al mayor le encantan, pero yo no los consideraría juegos de mesa como tal.

Cuando hablamos de juegos de mesa (board games), hablamos de juegos de varios jugadores (players), a los que se juega con un tablero (board),  piezas (pieces / tokens) de distintos colores (colours) y dados (die/dice), que los jugadores van tirando por turnos (turns) para poder jugar.

Los juegos con los que estamos empezando en casa son el parchís (parcheesi) y la oca (goose).