martes, 17 de abril de 2018

Cuentos clásicos en inglés para niños


Los cuentos clásicos tienen esas frases por las que son conocidos, tanto en inglés como en español. ¿A quién no le suena eso de "¡Y soplaré, y soplaré, y tu casa tiraré!!", o lo de "Abuelita, ¡qué ojos más grandes tienes!?

Hoy, os hago una recopilación de las frases que podéis usar para contarles a vuestros peques algunos de los cuentos de siempre, pero en inglés.

Los favoritos del mayor de la casa son Little Red Riding Hood, The three little pigs, Goldilocks y Jack and the Beanstalk.

Little Red Riding Hood

  • What big eyes you have, Grandma!
  • All the better for seeing you with!  
  • Grandma, what big ears you have!
  • All the better for hearing you with!  
  • What big teeth you have, Grandma!
  • All the better for eating you with!

Three Little Pigs

  • Little pig, little pig, let me come in!
  • No, not by the hair on my chinny chin chin! I will not, let you in!
  • Then I'll huff, and I'll puff, and I'll blow your house in!

Goldilocks and The Three Bears

  • This porridge is much too cold!!
  • This chair is too soft!!
  • This bed is just right!!
  • Someone's been eating my porridge!
  • Someone's been sitting in my chair!!
  • Someone's been sleeping in my bed.. And she's still there!

Jack and the Beanstalk

  • Fee, fi, fo, fum, I smell the blood of an Englishman

Otros clásicos de toda la vida serían por ejemplo Sleeping Beauty, con su famoso "Mirror, mirror on the wall, who is the fairiest of them all?"

Tenemos también a "Rapunzel, Rapunzel, let down your hair, so that I may climb the golden stair"


Y no nos olvidemos del pequeño Rumpelstilskin y su cancioncilla "The queen will never win my game, for Rumpelstiltskin is my name!"

Espero que este post os ayude a empezar a contar cuentos en inglés a los peques de la casa! ¿Cuáles son los favoritos de vuestros hijos?


martes, 10 de abril de 2018

Un Café Con... Raquel


Raquel es madre de 2 peques de 4 y 1 año a los que educa bilingües sin ser ella nativa.

Cómo la mayoría supongo que ya sabéis, nosotros en casa seguimos el método OPOL (one parent, one language) en nuestra educación bilingüe. Hace un tiempo publiqué esta entrevista con Susana en la que hablábamos de la estrategia mixta, que era la que usaba ella en su caso. Y hoy he querido traer a Raquel para que nos hable un poco del método que ella utiliza: minority language at home (ml@h).

martes, 3 de abril de 2018

Inglés en casa: juguemos al ajedrez!


Una de las mejores formas de introducir el inglés en casa es compartiendo juegos o actividades en familia, y en inglés.

El padre de los peques siempre ha sido un gran aficionado al ajedrez (chess) y a las partidas de ajedrez (game of chess). De joven jugaba (play chess) en un club (chess club) y participaba en  torneos (chess tournament).

Ahora que el mayor tiene 3 años, le apetecía inculcarle poco a poco esta afición, así que, aprovechando que papá estuvo hace poco de cumple, le hemos regalado una tablero de ajedrez.
Y hoy en este post quiero recopilar un poco de vocabulario básico relacionado con el ajedrez. Os adelanto que yo no soy ni de lejos experta en ajedrez, y que sólo pretendo recopilar vocabulario y expresiones básicas para poder tener partidas sencillas con el peque y que él vaya aprendiendo.

martes, 27 de marzo de 2018

Recomendaciones de cuentos en inglés para niños

En el post de hoy Aileen, creadora de Mama Lingua y con la que tuvimos la oportunidad de charlar, ha querido compartir con nosotros sus libros favoritos para niños en inglés. 

La clasificación está hecha por edades, aunque por supuesto, cada niño es un mundo, así que puede que os encajen cuentos de edades que no se corresponden con las de vuestros peques. 


Sus motivos para recomendarnos estos cuentos:
Sandra Boynton, Eric Carl, Dr Seuss, y PD Eastman me encantaron porque los podía conseguir en español a través de Amazon. Son clásicos y son los libros aquí usan todos con los peques. 
Los libros de 4-6 también son clásicos de esa edad. "We’re all wonders" lo acabo de comprar y trata de aceptar a todos como somos aunque luzcamos diferentes. "After the fall" también es nuevo y esta buenísimo, se trata de el huevo que se quiebra en la canción en inglés ‘“humpty dumpty sat on a wall, humpty dumpty had a great fall”… Esta es la continuación y el aprendizaje es que aunque te caigas, es importante levantarse de nuevo. 
Aquí os dejo su lista, que espero que os resulte útil. Algunos ya los teníamos, otros no pero los conocías, y otros son nuevos también para nosotros. Yo ya me he apuntado algunos para mis próximas compras!


viernes, 23 de marzo de 2018

El peque de la casa cumple un año


El pequeño de la casa ha cumplido un año. Ha sido un año en el que hemos tenido que acostumbrarnos a ser 4 en casa. Hemos pasado de la época inicial más tranquila, con mi baja y un recién nacido que dormía mucho, al caos de invierno con los virus atacándonos a todos uno detrás de otro, y ahora a andar persiguiendo a un pequeño por toda la casa, que ha decidido que gatear no es suficiente y que quiere subir escaleras todo el día él solito. Al mayor lo hemos hecho mayor un poco a la fuerza, pero he que reconocer que lo ha llevado estupendamente, y sin celos, pese a mis miedos.

martes, 20 de marzo de 2018

Aprendiendo a leer en inglés (3ª parte): Blending

Con este post seguimos la serie de posts relacionados con la lectoescritura y cómo la estamos integrando en casa. En los dos primeros posts de esta serie os contaba en qué consistía el método  Jolly Phonics, que es en el que nos estamos apoyando nosotros (ver aquí) y cómo hemos abordado en casa la primera fase de ese método, “Learning the letter sounds” (ver aquí)

Tal y como os comentaba en estos posts, Jolly Phonics consta de las siguientes fases:

1.       Learning the letter sounds
2.       Learning letter formation
3.       Blending
4.       Identifing the sounds in words (segmenting)
5.       Tricky words

Y ahora mismo estamos trabajando dos de ellas:
1.       Learning the letter sounds
3.       Blending

Hoy os voy a hablar de la fase de Reading (blending)

martes, 13 de marzo de 2018

Un Café Con... Aileen


Hoy, en Un Café con, hablamos con Aileen, creadora de la aplicación MamaLingua.

Aileen creció en un hogar bilingüe inglés-español. Cuando nacieron sus hijos quiso que estos también tuvieran el español en sus vidas, y crecieran bilingües. Para complementar su exposición a la lengua formó parte de un meetup group “Learn Spanish with your babies”. Allí conoció a Christia, y juntas crearon MamaLingua.

MamaLingua es una aplicación que pretende ayudar a los padres a aprender español para facilitarles el que puedan introducir el idioma en sus casas, de forma que los niños lo adquieran desde pequeños de forma natural.