tag:blogger.com,1999:blog-26829952988936229522024-03-14T04:23:03.597+01:00SpanglishpequeRaising bilingüal children in SpainSpanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/15952708185842839279noreply@blogger.comBlogger228125tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-3932167606681266932021-11-16T07:30:00.001+01:002021-11-16T07:30:00.165+01:00Maximiza la exposición al idioma minoritario en casa<p>Mis hijos viven rodeados de español: la familia, los amigos, el cole, el entorno en general.... Yo les hablo en inglés, pero evidentemente sólo a través de mi no pueden conseguir una exposición al inglés suficiente para que su vocabulario, sus expresiones o incluso su pronunciación sean lo ricas y diversas que deberían ser. </p><p>¿Cómo hacemos entonces en casa para aumentar la exposición al idioma minoritario? Hay múltiples opciones para conseguir esto, pero nosotros utilizamos las que más encajan con nuestro modelo de familia y nuestro día a día. Son fundamentalmente tres: </p><h3 style="text-align: left;">Televisión</h3><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/--V6llCm5PUQ/YXFR9eHjqRI/AAAAAAAABxU/zU_oeuudRZkYPpm8Ni1TGCXm9JtZb5zMQCLcBGAsYHQ/s360/tv.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="239" data-original-width="360" height="133" src="https://1.bp.blogspot.com/--V6llCm5PUQ/YXFR9eHjqRI/AAAAAAAABxU/zU_oeuudRZkYPpm8Ni1TGCXm9JtZb5zMQCLcBGAsYHQ/w200-h133/tv.jpg" width="200" /></a></div>Mis hijos ven un poco la tele antes de cenar, o los viernes por la noche (plan pizza y peli). <b><span style="font-size: medium;">La tele en nuestra casa, sólo en inglés</span></b>. Y esto no sólo en lo que a los niños se refiere, sino también a nosotros. Hace ya mucho tiempo que la única tele que se ve en casa es inglés y es algo que os recomiendo mucho. A ellos les ayuda a coger oído y aprender expresiones y vocabulario que a lo mejor yo en el día a día no utilizo o que incluso no conozco. <p></p><h3 style="text-align: left;">Libros</h3><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-Dz2MDIZwtgU/YXFR9T2IIJI/AAAAAAAABxQ/PkT6u_FnTl8mE_yEoaBFciagMlFET1pAACLcBGAsYHQ/s240/libros.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="180" height="200" src="https://1.bp.blogspot.com/-Dz2MDIZwtgU/YXFR9T2IIJI/AAAAAAAABxQ/PkT6u_FnTl8mE_yEoaBFciagMlFET1pAACLcBGAsYHQ/w150-h200/libros.jpg" width="150" /></a></div>Todas las noches, antes de dormir, toca <b><span style="font-size: medium;">momento de cuento</span></b>. Cuentos en inglés para todos los de la casa: el mayor, el mediano y el pequeño. El mayor ya lee mucho él sólo, pero aún así intento leerle yo también unas páginas de algún libro cada noche. El mediano escoge su cuento y el pequeño no podía ser menos! En estos posts podéis encontrar ideas para organizar zonas de lectura, establecer la rutina de la hora del cuento y consejos de qué y cómo leerles a vuestros pequeños en inglés:<div><ul style="text-align: left;"><li><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/01/rutinas-y-zonas-de-lectura.html" target="_blank">Rutinas y zonas de lectura</a></li><li><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2016/09/la-importancia-de-leerles-los-ninos-en.html" target="_blank">La importancia de leerles en voz alta</a></li><li><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2017/03/leer-en-ingles-los-ninos.html" target="_blank">Leer en inglés a los niños</a></li></ul></div><div><p></p><p></p><h3 style="text-align: left;">Profesor de inglés</h3><h3 style="text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-OM_bgAp74Os/YXFR9cKxSUI/AAAAAAAABxM/Ogi1nfiOjqkvZQhk1AlTBSLp7p1l4lTdQCLcBGAsYHQ/s319/teacher.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="319" height="150" src="https://1.bp.blogspot.com/-OM_bgAp74Os/YXFR9cKxSUI/AAAAAAAABxM/Ogi1nfiOjqkvZQhk1AlTBSLp7p1l4lTdQCLcBGAsYHQ/w200-h150/teacher.jpg" width="200" /></a></div></h3><p>Una vez por semana viene por casa un profesor de inglés para jugar con ellos. Mis hijos empezaron con profesor de inglés muy pequeños y me decanté por <b><span style="font-size: medium;">un profesor en casa</span></b>. ¿Por qué? Pues por varios motivos. Por un lado, las academias sólo me los aceptaban a partir de 3 años. Además, mis hijos han tienen una exposición al inglés alta, por lo que puede que una clase en una academia no les encajara con sus necesidades de aprendizaje. Y quería un aprendizaje basado fundamentalmente en el juego.</p><p><br /></p><p><b><span style="font-size: medium;">Otras cosas</span></b> que podéis hacer para aumentar la exposición del inglés en casa serían estas: </p><h3 style="text-align: left;"><span style="font-size: small;">Música en inglés</span></h3><p>Especialmente cuando vamos en coche y ponemos canciones, intento que pongan muchas en inglés. Es verdad que esta parte era más sencilla cuando eran más pequeños, porque ahora ya piden canciones que conocen y muchas de ellas son en español. En el blog podéis encontrar diversos posts relacionados con las canciones, entre los que os destaco hoy los siguientes:</p><p></p><ul style="text-align: left;"><li><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/05/las-canciones-como-metodo-de.html" target="_blank">Las canciones como método de aprendizaje de un idioma</a></li><li><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/01/canciones-en-ingles-action-songs.html" target="_blank">Canciones en inglés: action songs</a></li><li><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2019/04/10-canciones-para-introducir-las.html" target="_blank">10 canciones para introducir las rutinas diarias en inglés</a></li></ul><p></p><h4 style="text-align: left;">Amigos nativos o bilingües</h4><p>Si tenéis la suerte de tener amigos ingleses o conocer otras familias que críen bilingüe puede que juntarse con ellas os ayude a incrementar la exposición al inglés. En mi caso me parece complicado, porque mis hijos tienden a hablar en español si ven que el otro niño sabe el idioma. Además en nuestro entorno no tenemos familias ni amigos que eduquen en inglés. </p><h4 style="text-align: left;">Actividades en inglés</h4><p>También podéis encontrar actividades en vuestro barrio que se realicen en inglés: cuentacuentos en bibliotecas, actividades extraescolares, etc. En <a href="http://blog.spanglishpeque.com/2016/04/actividades-con-los-peques-en-ingles.html" target="_blank">este post </a>os daba algunas ideas. </p><h4 style="text-align: left;">Viajar al extranjero</h4><p>Viajar a sitios donde el inglés sea el idioma mayoritario puede ayudar a los niños a tener una inmersión en dicho idioma, y ver que su uso es real más allá de las cuatro paredes que componen su casa. </p></div>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-29497869556193231252021-10-19T07:30:00.027+02:002021-11-10T13:57:54.449+01:00Cómics en inglés para niños<p><span style="font-family: inherit;">Cuando el mayor empezó a leer solito en inglés tenía 6 años, y lo hizo con cómics. Estos han ido haciéndose espacio rápidamente en nuestra pequeña biblioteca familiar, porqu</span>e son todo un éxito.</p><p>Páginas y páginas llenas de viñetas (<i>strips</i>) que habitualmente tienen una parte del texto encuadrada que da voz al narrador (<i>caption</i>), globos (<i>ballons, bubbles</i>) con el diálogo de los personajes (<i>speech bubble</i>), o nubes (<i>thought ballon</i>) con sus pensamientos y múltiples efectos sonoros (<i>sound effects</i>): POW, BOING, CLASH, BANG!!! </p><p>Y en el post de hoy os quiero<span> hace una recopilación de los diferentes cómics en inglés que tenemos en casa.</span></p><h2 style="text-align: left;">Don't let the pigeon drive the bus</h2><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-EGjkGJcFpJA/YU2T0VWybEI/AAAAAAAABvg/NVUH2BXetr4k53917cGSFqMvlEMEgQm_wCLcBGAsYHQ/s200/pigeon.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="200" height="200" src="https://1.bp.blogspot.com/-EGjkGJcFpJA/YU2T0VWybEI/AAAAAAAABvg/NVUH2BXetr4k53917cGSFqMvlEMEgQm_wCLcBGAsYHQ/s0/pigeon.jpg" width="200"></a></div><p>Podéis encontrar muchas historias de esta pequeña paloma. Cómics muy sencillos, perfectos para leérselos desde pequeñitos y para que luego ellos empiecen a leer ya solos. Risas aseguradas. </p><p>Nosotros tenemos el de <b>Don't let the pigeon drive the bus</b>. El conductor del bus tiene que ausentarse por un rato, y nos deja una única misión: <i>Don't let the pigeon drive the bus!</i> Pero esto no va a resultar tan sencillo, porque pronto comprobaremos que la paloma es muy persistente e intentará todas las tretas posibles para salirse con la suya. </p><p>Un cómic muy sencillo y divertido, que además te permite leerlo de forma interactiva con los niños, de forma que ellos participen también de la historia. </p><p>Os dejo <a href="https://amzn.to/3BPR32J" target="_blank">aquí</a> el enlace. </p><span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2021/10/comics-en-ingles-para-ninos.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-75311251663261278872021-10-05T16:00:00.002+02:002021-11-10T13:54:03.259+01:00Calendarios de adviento en inglés<p>Si os gustan los calendarios de adviento, hoy os traigo una propuesta que incluye libros e inglés perfecta para esos días. Yo llevo varios años preparándoles calendarios de adviento, siempre basados en libros en miniatura, y este año rebuscando algo nuevo he encontrado estas opciones que me parecen geniales.</p><p>Los dos primeros son calendarios de Disney, ambos con 24 minicuentos de tapa blanda de 10x12 cm. </p><h2 style="text-align: left;">Marvel: Storybook Collection Advent Calendar </h2><div>Este, dedicado a los super héroes del universo Marvel, lo podéis conseguir <a href="https://amzn.to/2YoFqBw" target="_blank">aquí</a>. <br><div><br></div><div><br><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://amzn.to/2YoFqBw" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="328" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-82kf1N6gDqY/YVsJd3kdWQI/AAAAAAAABwg/WbhCkDz0Vdsx1gj_CIcA50aUx8BkoVyHACLcBGAsYHQ/s320/marvel_calendar.jpg" width="210"></a></div><br><br></div><span></span></div><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2021/10/calendarios-de-adviento-en-ingles.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-49103458310219548542021-05-25T07:30:00.003+02:002021-11-10T13:54:37.864+01:00Inglés en casa: the Human Body<p>En casa estamos a tope con el cuerpo humano!!! Desde las partes más básicas del cuerpo como la cabeza (<i>head</i>), el cuello (<i>neck</i>), los hombros (<i>shoulders</i>), el pecho (<i>chest)</i>, los brazos (<i>arms</i>), los codos (<i>elbows</i>), la barriga (<i>belly</i>), las piernas (<i>legs</i>) o las manos (<i>hands</i>) y los pies (<i>foot/feet</i>). </p><p>Pero hemos ido avanzando y ya estamos familarizados con los órganos internos, cómo el hígado (<i>liver</i>), cerebro (<i>brain</i>), estómago (<i>stomach</i>), pulmones (<i>lungs</i>), instestino delgado (<i>small intestine</i>), intestino grueso (<i>large intestine</i>) o la vejiga (<i>bladder</i>).</p><p>También nos hemos aprendido los huesos, como el cráneo (<i>skull</i>), las costillas (<i>ribs</i>), el húmero (<i>humerus</i>), el radio (<i>radius</i>), la columna vertebral (<i>spine</i>), el femur (<i>femur)</i>, la tibia (<i>tibia</i>) o el perone (<i>fibula</i>). </p><p>Trabajamos los cinco sentidos (s<i>ight, smell, hearing, taste, touch</i>) y los diferentes los sistemas (<i>nervous, digestive, excretory, respiratory, circulatory</i>)</p><p>Como siempre en nuestra casa, una de las fuentes principales de información son los libros. Y sobre el cuerpo humano forman parte de nuestra biblioteca ahora mismo estos cuatro: </p><span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2021/05/ingles-en-casa-human-body.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-76592314416109872692021-05-04T07:30:00.001+02:002021-11-10T13:54:23.897+01:00Libros en inglés para niños de 3 y 4 años<blockquote><p>Hoy os quiero traer una recopilación de algunos de los cuentos que más le gustan al mediano de la casa, con 4 años recién cumplidos. Cuentos perfectos para leer en familia, en nuestro caso especialmente a la hora de dormir. </p><p>Aquí nuestra recopilación. ¡Espero que os guste!</p><h3 style="text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://amzn.to/3gQbYLH" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="499" height="200" src="https://1.bp.blogspot.com/-gGzo0gxBQ_s/YIvrVSBj4WI/AAAAAAAABr8/MpvZjAgU1CkKS1GEIFaRzZs8Mg1FBa6MwCLcBGAsYHQ/w199-h200/keith_magic_hat.jpg" width="199"></a></div>Keith the cat with the magic hat<br><br><div style="text-align: left;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-weight: normal;">Empezamos con un cuento con el que os auguro risas compartidas con los peques. La historia de Keith, el gato al que se le cayó un helado en la cabeza y que, por no reconocer tal patosidad, afirmó que eso que coronaba su cabeza no era otra cosa sino un sombrero mágico. Pero claro, si era un sombrero mágico, entonces Keith podía hacer magia!! Vaya lío en el que se había metido por esta historia... ¿Có</span></span><span style="font-weight: 400;">mo</span><span style="font-family: inherit;"><span style="font-weight: normal;"> </span></span><span style="font-weight: 400;">creéis</span><span style="font-family: inherit;"><span style="font-weight: normal;"> que resultó? <a href="https://amzn.to/3gQbYLH" target="_blank">Aquí</a> la respuesta. De esta colección podéis encontrar otros cuentos como el de <a href="https://amzn.to/2PIUi9E" target="_blank">Norman, the slug with the silly shell</a> , que lo tengo en mi lista de deseos!<span></span></span></span></span></div></h3></blockquote><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2021/05/libros-en-ingles-para-ninos-de-3-y-4.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-80074004876790781312021-03-02T07:30:00.009+01:002021-11-10T13:54:52.095+01:00Julia Donaldson for the little ones: Tales from Acorn Wood<p> Los que nos conocéis sabéis que en casa nos encanta Julia Donaldson. Os he hablado de muchos de los libros que tenemos de ella en estos posts:</p><ul style="background-color: white; color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 14.85px; line-height: 1.4; list-style-image: initial; list-style-position: initial; margin: 0.5em 0px; padding: 0px 2.5em;"><li style="border: none; margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2017/07/los-cuentos-de-julia-donaldson.html" style="color: #992211; text-decoration-line: none;" target="_blank">Los cuentos de Julia Donaldson</a></li><li style="border: none; margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2018/05/mas-cuentos-de-julia-donaldson.html" style="color: #992211; text-decoration-line: none;" target="_blank">Más cuentos de Julia Donaldson</a></li><li style="border: none; margin: 0px 0px 0.25em; padding: 0px;"><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2019/03/julia-donaldson-siempre-en-nuestra.html" target="_blank">Julia Donaldson siempre en nuestra biblioteca</a></li></ul><p>Y hoy quiero hablaros de su serie de Acorn Woods. Cuentos con pestañas para los más pequeños de la casa. Se trata de una serie con cuatro cuentos breves, rítmicos, magníficamente ilustrados por Alex Scheffler, y llenos de pestañas para ir destapando a medida que avanzamos por la historia. </p><h2 style="text-align: left;">Fox's Socks<br></h2><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><p style="text-align: left;"><a href="https://amzn.to/3tfrDqg" style="clear: left; display: inline; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;" target="_blank"><img alt="Fox's Socks" border="0" data-original-height="413" data-original-width="500" height="165" src="https://1.bp.blogspot.com/-eUMLVfltvJ0/YDeSA5H9wGI/AAAAAAAABqQ/CM0usd8_Ky0ki_L8yTU9qnpZuRc6gOtWQCLcBGAsYHQ/w200-h165/fox_sock.jpg" title="Fox's Socks" width="200"></a><i>Poor old Fox. Has lost his socks. .. </i>¿Le ayudamos a encontrarlos? ¿Estarán en el baúl? ¿Debajo de las escaleras? ¿En la alacena? Levantando pestañas iremos buscando por todos los rincones de la casa, encontrando un montón de ropa del zorro... ¿pero dónde están sus calcetines? Lo podéis encontrar <a href="https://amzn.to/3tfrDqg" target="_blank">aquí</a>. </p></blockquote><h2 style="text-align: left;"><br></h2><h2 style="text-align: left;"><br></h2><span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2021/03/julia-donaldson-for-little-ones-tales.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-39308135565162627302021-01-19T07:30:00.020+01:002021-11-10T13:55:04.329+01:0028 Bilingual English-Spanish Fairy Tales &Fables<p>Hace unos meses, Adam Beck nos envió un ejemplar de su libro "<i>28 Bilingual English-Spanish Fairy Tales & Fables</i>". </p><p>Para los que no lo conozcáis, Adam Beck es el autor del libro "<i><a href="https://www.amazon.es/Maximize-Your-Childs-Bilingual-Ability/dp/4908629013" target="_blank">Maximize Your Child's Bilingual Ability</a></i>", que es un libro de cabecera en nuestra casa desde que nos embarcamos en esta aventura bilingüe. </p><p>Es un estadounidense que vive en Japón y es padre de dos niños a los que educa bilingüe. Enseñó inglés además durante muchos años en la Hiroshima International School antes de dedicarse al mundo de los blogs y a escribir libros. </p><p>Adam vio una foto que compartí en Instagram de su libro "<i><a href="https://www.amazon.es/Maximize-Your-Childs-Bilingual-Ability/dp/4908629013" target="_blank">Maximize Your Child's Bilingual Ability</a>" </i>y me escribió para ofrecerse a enviarme una copia de su ejemplar de cuentos bilingües, ¡a lo que no pude decir que no!</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://amzn.to/3eaZ9tJ" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="750" data-original-width="580" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-9mt-zdL7Vpc/X_6y0XuehtI/AAAAAAAABpU/xZoNkeY7NssKJSIllxIaaGqZls4LttqZACLcBGAsYHQ/s320/28-Bilingual-English-Spanish-Fairy-Tales-Fables_front-cover_580.jpg"></a></div><br><p>El libro que nos envió es un libro de cuentos clásicos en formato bilingüe. Cada cuento está escrito ocupando una única página en inglés y otra en español. La brevedad de con la que presenta las historias nos permite mantener la atención de los peques durante las mismas, sobre todo en el caso de los más pequeños. </p><span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2021/01/28-bilingual-english-spanish-fairy-tales.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-138813108321433762021-01-12T07:30:00.004+01:002021-11-10T13:55:15.693+01:00Inglés en casa: bikingAño nuevo, y lo arranco con ganas de volver al blog! El año pasado, entre confinamientos, teletrabajo, los niños... la verdad es que hubo épocas en las que le dediqué menos tiempo del que me gustaría a esta ventanita. Y arranco el nuevo año con el propósito de darle un giro a eso. No prometo publicar todas las semanas, pero sí hacerlo todo lo que pueda. Y empiezo con este post, en el que os cuento que los Reyes Magos le han traído al mayor (6 años), su primera bici de marchas (<i>geared bike</i>)!<div><br></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-HeiK1yNsdq8/X_x6rvLrsFI/AAAAAAAABpI/m-Nzxt953OAsZ0zUu2Nxq-3M08JZSBmBACLcBGAsYHQ/s1600/the-kid-1433037.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1600" src="https://1.bp.blogspot.com/-HeiK1yNsdq8/X_x6rvLrsFI/AAAAAAAABpI/m-Nzxt953OAsZ0zUu2Nxq-3M08JZSBmBACLcBGAsYHQ/s320/the-kid-1433037.jpg" width="320"></a></div><br><div><br><div><br></div><div>Todos mis hijos han empezado utilizando esas típicas motos de bebés. Después han pasado a la bici sin pedales (<i>balance bike</i>), donde aprenden a mantener el equilibrio (<i>balance</i>) y a frenar (<i>break</i>).</div><div><br></div><div>Después llega la bici de pedales (<i>pedal bike</i>) y con ruedines (<i>training wheels</i>), aunque quizás esto haya sido un error y podríamos habernos saltado el paso de los ruedines... Con el pequeño aún estamos a tiempo de intentarlo! Aquí aprenden a pedalear (<i>pedal</i>), a girar (<i>turn</i>) y a frenar (<i>break</i>). Para que aprendan a frenar, yo lo que les digo es que usen los dos frenos a la vez (<i>both brakes together</i>), aunque luego ya vayan aprendiendo que el de la izquierda es el de la rueda trasera (<i>back wheel brake</i>) y puede utilizarse sólo, mientras que el de la derecha es el de la rueda delantera (<i>front wheel brake</i>) y este no es para utilizarlo solo (<i>not to be used on its own</i>), porque el castañazo puede ser considerable. </div><span></span></div><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2021/01/ingles-en-casa-biking.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-84139366751925481122020-12-08T07:30:00.004+01:002021-11-10T13:55:26.475+01:00Libros de Usborne for the little ones<p>El pequeño de la casa tiene ahora algo más de 18 meses. Cada niño es diferente en su relación con la lectura; eso es algo que he aprendido con estos tres. El mayor es capaz de pasarse horas delante de los cuentos mientras se los lees, sin pestañear, y fue así desde que era un bebé. Al mediano hay que leerle los cuentos con más pasión, interpretando los personajes, poniendo voces, gesticulando... Y el pequeño... ay el pequeño. Le chiflan los libros. Te los trae, te los abre, te los enseña... pero antes de que le hayas leído una página ya te lo ha cerrado y se lo ha llevado para traerte otro... y así puede pasarse un buen rato. </p><p>Hoy os quiero enseñar los cuentos que mejor nos están funcionando en casa con él. Los que más disfruta, con los que sí aguanta hasta el final (más o menos...), y los que más trae de la estantería para que se los enseñes. Y resulta que todos ellos son de <a href="https://usborne.com/">Usborne</a>. Sabéis que en casa nos gustan mucho los cuentos de esta editorial (ya os hablé en alguna otra ocasión de cómo usarlos para <a href="http://blog.spanglishpeque.com/2018/01/libros-usborne-para-acercar-el-ingles.html">introducir el inglés en casa</a>, y de la cantidad de <a href="http://blog.spanglishpeque.com/2019/06/libros-didacticos-de-usborne.html">libros didácticos</a> que tienen). </p><p>Y hoy quiero hablaros de los que tienen especialmente orientados a bebés. Nosotros en casa tenemos cuatro cuentos, de dos series diferentes de Usborne para bebés:</p><h3 style="text-align: left;">Little peep-through books</h3><br><br><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-McvKcDtbMuE/X830RdFK20I/AAAAAAAABoc/xe4H-RDsgZ8zA1WQUI5DslcE1Enfz7GwgCLcBGAsYHQ/s1902/little_fox.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1902" data-original-width="1735" height="200" src="https://1.bp.blogspot.com/-McvKcDtbMuE/X830RdFK20I/AAAAAAAABoc/xe4H-RDsgZ8zA1WQUI5DslcE1Enfz7GwgCLcBGAsYHQ/w183-h200/little_fox.jpg" width="183"></a></div><div><br></div><div>De <a href="https://usborne.com/gb/books/series/little-peep-through-books">esta serie</a> tenemos <a href="https://amzn.to/3urHVy5" target="_blank">Are you there little fox?</a> El zorrito se ha escondido. ¿Lo buscamos juntos? A través de agujeros en las páginas, troquelados, iremos recorriendo el bosque mientras buscamos al pequeño zorro. </div><p><i></i></p><blockquote><div style="text-align: left;"><i>Are you there little fox? I can see your pointy ears!<br></i><i>Oh, it's not you. It's fluttering bat. </i></div></blockquote><p><i></i></p><p>Podéis encontrar también uno dedicado al tigre, otro con un búho, con un conejito, con un reno... En todos</p><span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/12/libros-de-usborne-for-little-ones.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-62978379290303243082020-12-01T07:30:00.004+01:002020-12-01T07:30:05.711+01:00Inglés en casa: senderismo<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-HHHCgH6giSk/X8S3YoPCHDI/AAAAAAAABoA/y_TxTxjVop07IwIafTuBbyAFK5JIjcVjACLcBGAsYHQ/s359/woodland-trail-1229089.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="359" src="https://1.bp.blogspot.com/-HHHCgH6giSk/X8S3YoPCHDI/AAAAAAAABoA/y_TxTxjVop07IwIafTuBbyAFK5JIjcVjACLcBGAsYHQ/s320/woodland-trail-1229089.jpg" width="320" /></a></div><br /><p>Siempre nos ha gustado salir al monte a hacer senderismo (<i>hiking</i>). Lo hacíamos antes de tener niños y lo hacemos ahora con niños. Creemos que crecer rodeados de naturaleza les aporta mucho. </p><p>Y ahora, en est<span style="font-family: inherit;">os tiempos tan extraños, se ha convertido casi en un ritual que repetimos todos los fines de semana. No sé si sabéis lo que es el Shinrin Yoku. Es un término adoptado del japonés que significa baño de bosque (<span style="background-color: white; color: #202122;"><i>forest bathing</i>). Consiste en pasar tiempo en el bosque, con el objetivo de mejorar relajarse y mejorar la salud (</span><i><span style="background-color: white; color: #202122;">a </span><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/recreational" style="background: none rgb(255, 255, 255); color: #0b0080; text-decoration-line: none;" title="recreational">recreational</a><span style="background-color: white; color: #202122;"> </span><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/trip" style="background: none rgb(255, 255, 255); color: #0b0080; text-decoration-line: none;" title="trip">trip</a><span style="background-color: white; color: #202122;"> to the </span><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/forest" style="background: none rgb(255, 255, 255); color: #0b0080; text-decoration-line: none;" title="forest">forest</a><span style="background-color: white; color: #202122;"> for </span><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/relaxation" style="background: none rgb(255, 255, 255); color: #0b0080; text-decoration-line: none;" title="relaxation">relaxation</a></i><span style="background-color: white; color: #202122;"><i> and well-being</i>)</span></span></p><p>Los fines de semana en esta casa toca calzarse las botas de monte (<span style="background-color: white; color: #202122;"><i>hiking boots</i>), coger una botella de agua (</span><span style="background-color: white; color: #202122;"><i>water bottle</i>), meterla en la mochila (</span><span style="background-color: white; color: #202122;"><i>backpack</i>), y a caminar!</span></p><p><span style="background-color: white; color: #202122;">Buscamos rutas (<i>trails</i>) por el bosque que sean asequibles para los niños. Los mayores (6 y 3) caminan sin problema, y al pequeño (18 meses), lo llevamos en mochila (<i>hiking baby carrier</i>)</span></p><p>Los paseos dan para mucho... podemos recoger hojas (<i>leaves</i>), piñas(<i>pine cones</i>), frutos secos (<i>nuts</i>) o incluso piedras (<i>rocks</i>) y palos (<i>sticks</i>). Las hojas las estamos secando (<i>dry</i>) para preparar un herbario (<i>herbarium</i>). Si son un poco más mayores podéis organizar incluso una ruta con un mapa (<i>map</i>), una brújula (<i>compass</i>) y trabajar el sentido de la orientación (<i>sense of direction)</i> con ellos. </p><p>Y si lleváis unos prismáticos (<i>binoculars</i>) siempre podéis pararos a observar pájaros u otros animales. Ahora que anochece pronto es útil llevarse una linterna (<i><b>uk</b> torch / <b>us</b> flashligh</i>t) si salís por la tarde. </p><p><span style="color: #202122;"><span style="background-color: white;">Una pequeña cámara (<i>digital camera</i>) está genial para que saquen sus propias fotos a plantas (<i>plants</i>), árboles (<i>trees</i>), animales y pequeños bichitos (<i>bugs</i>) como arañas (<i>spiders</i>), lombrices (<i>earthworms</i>), caracoles (<i>snails</i>) o babosas (<i>slug</i>s)</span></span></p><p><span style="color: #202122;"><span style="background-color: white;">Ahora es además época de setas. Nosotros no las recogemos, porque no conocemos las que se pueden comer (<i>mushroom</i>s) y cuales son venenosas (<i>toadstools</i>). </span></span></p><p>Nosotros tenemos <a href="https://www.amazon.es/RSPB-Whats-That-Tree-Vv-Aa/dp/1409366553/ref=sr_1_2?__mk_es_ES=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&dchild=1&keywords=trees+dk&qid=1606727439&sr=8-2">esta guía</a> de árboles de DK para poder ir identificándolos mientras paseamos. Así aprenden a conocer los árboles de la zona, como los pinos (<i>pine trees</i>), robles (<i>acorn trees</i>) o castaños (<i>chestnut trees</i>). </p><p>¿Y vosotros? ¿Soy más de monte o de ciudad? ¡Contadme!</p><p><br /></p>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-34907933879046688492020-11-24T07:30:00.006+01:002021-11-10T13:55:42.058+01:00Seis años de aventura bilingüe<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-4x2NumERnZI/X7aTRf6H6AI/AAAAAAAABns/v7SrKNesOi88cjtvgDb8ChTyyWaEDeiWACLcBGAsYHQ/s362/sixth-sense-1556288.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="362" height="133" src="https://1.bp.blogspot.com/-4x2NumERnZI/X7aTRf6H6AI/AAAAAAAABns/v7SrKNesOi88cjtvgDb8ChTyyWaEDeiWACLcBGAsYHQ/w200-h133/sixth-sense-1556288.jpg" width="200"></a></div><br>Seis años del inicio de esta aventura bilingüe. Casi seis años también desde que empecé este blog. Últimamente ando algo desaparecida por aquí, porque se ha juntado una época de mucho trabajo con los tres peques, y la verdad es que no me da la vida... pero tenía ganas de volver a compartir cosillas con vosotros, y qué mejor ocasión que el cumpleaños del mayor!<span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/11/seis-anos-de-aventura-bilingue.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-67927925283837207382020-10-20T07:30:00.002+02:002021-11-10T13:56:02.122+01:00Inglés en casa: música <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-MSZta2DqZMo/W5pjHIJ_EzI/AAAAAAAAB_A/R9S_VdBhdYEzdJYPdmNCifdy-5dy1nOewCLcBGAs/s1600/music.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="358" height="215" src="https://4.bp.blogspot.com/-MSZta2DqZMo/W5pjHIJ_EzI/AAAAAAAAB_A/R9S_VdBhdYEzdJYPdmNCifdy-5dy1nOewCLcBGAs/s320/music.jpg" width="320"></a></div>
<br>Este año mi hijo mayor ha empezado, con el paso a primaria, a tener clases de música en el cole.<br>
<br>Supongo que se familiarizarán con los instrumentos (<i>instruments</i>): desde el triángulo (<i>triangle</i>), la campana (<i>bell</i>) o el tambor (<i>drum</i>) con sus baquetas (<i>sticks</i>). No creo que llegue a tocar el violín (<i>learn to play the violin</i>), ni que me salga ni guitarrista (<i>guitarist</i>) o batería (<i>drummer</i>). Al pobre, la genética en esto no le va a ayudar, ya que yo soy incapaz de distinguir cuando un instrumento está afinado (<i>in tune</i>) o desafinado (<i>out of tune</i>), y cuando tarareo (<i>hum</i>) una canción (<i>song</i>), nadie es capaz de saber cual es sólo con mi melodía (<i>melody</i>).<span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2018/12/ingles-en-casa-musica.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/15952708185842839279noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-26257992397705406112020-09-29T07:30:00.003+02:002021-11-10T13:56:13.338+01:00Storytime con niños de diferentes edades<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-EvhMDiUnEWM/X3HHzvvDlYI/AAAAAAAABnQ/tqm68UyV4mMb5geknxRc_LIT_7UitX7VQCLcBGAsYHQ/s612/storytime.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="415" data-original-width="612" src="https://1.bp.blogspot.com/-EvhMDiUnEWM/X3HHzvvDlYI/AAAAAAAABnQ/tqm68UyV4mMb5geknxRc_LIT_7UitX7VQCLcBGAsYHQ/s320/storytime.jpg" width="320"></a></div><br>Tener tres hijos de distintas edades, intereses y gusto por la lectura, hace que haya tenido que ir adaptando la hora del cuento poco a poco, en la búsqueda del equilibro perfecto (al que todavía no he conseguido llegar).<p></p><p><span style="font-size: large;"><b>El mayor</b></span> (que va a hacer 6 en breve) es un apasionado de los cuentos. Con pocos meses ya le llamaban la atención. Cuando tenía un añito, añito y medio, se quedaba totalmente quieto mirándolos mientras se los leía. Le gustan todos, de todo tipo de temáticas y de diferentes niveles de compresión lectora. Esto es de gran ayuda porque aunque a veces elija cuentos que a él le pueden parecer ya algo simples, le siguen gustando y los escucha con gusto.</p><p><b><span style="font-size: large;">El mediano</span></b> (con tres años y medio) es otro cantar. Le cuesta más concentrarse con los cuentos. Tienes que elegir con cuidado temática y nivel de compresión lectora. Si es muy alto, desconectará en seguida. Si es muy bajo, le aburrirá. Además no le vale una lectura del cuento sin más. Hay que incluir diferentes tonos de voz, onomatopeyas, ir haciéndole partícipe de la historia, haciéndole preguntas o pidiéndole que te gesticule lo que estás leyendo...</p><p><b><span style="font-size: large;">Y el pequeño</span></b> (16 meses)... ay el pequeño... así como a los dos mayores empecé a leerles de bebés, la realidad es que ahora no tengo el tiempo, a la hora de acostarlos, de leerle un cuento únicamente al pequeño, y además no les presta demasiada atención todavía. Así que muchas veces está por la habitación jugando a algo mientras escucha de fondo el cuento que les leo a sus hermanos. Otras, el padre se lo lleva a acostar antes de que hayamos empezado con la historia. </p><span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/09/lectura-en-ingles-con-ninos-de.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-25616501578599571422020-09-15T07:30:00.009+02:002021-11-10T13:56:31.105+01:00Cuentos en inglés para recién nacidos<div class="separator"><br></div><span face="arial, sans-serif" style="color: #333333;"><div><span style="color: #333333; font-family: inherit;">¿Tenéis un bebé en casa y queréis empezar a leerle en inglés? ¿O queréis hacerle un regalo a unos padres que acaban de tener un bebé?</span></div><div><span style="color: #333333; font-family: inherit;"><br></span></div><div><span style="color: #333333; font-family: inherit;">Evidentemente, cualquier libro vale, pero hoy os voy a hablar de algunos que tenemos en casa y que son de los que más les hemos leído y les leemos mientras son bebés. </span></div><h1 style="text-align: left;"><span style="color: #333333; font-family: inherit;">Goodnight Moon</span></h1><div style="font-size: 14px;"><br><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://amzn.to/3ue1Sbu" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="271" data-original-width="320" height="169" src="https://1.bp.blogspot.com/-Ladnn2zNv3k/X2iH_yeelJI/AAAAAAAABlw/MNC7B9Ch00wjK81cvSNA50OgFsBB-PZrQCLcBGAsYHQ/w200-h169/goodnight_moon.jpg" width="200"></a></div><br><br></div></span><div><span style="color: #333333; font-family: inherit;"><br></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><span face="Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif" style="color: #333333;">Este es uno de nuestros cuentos de cabecera cuando los peques son bebés, y que ha seguido formando parte de nuestras lecturas a medida que han ido creciendo.</span><br style="color: #333333;"><span face="Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif" style="color: #333333;"><br></span><span face="Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif" style="color: #333333;"></span><span face="Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif" style="color: #333333;">A lo largo de la historia primero se describe todo aquello que hay en la habitación y luego le vamos dando las buenas noches a cada cosa: a la habitación, a luna que se ve por la ventana, a los cuadros, a la lámpara, etc. </span></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><br style="color: #333333;"><span face="Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif" style="color: #333333;"></span></span></div><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px; text-align: left;"><div><span style="font-family: inherit;"><span style="color: #333333;"><i>Goodnight room </i></span></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><span style="color: #333333;"><i>Goodnight moon </i></span></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><span style="color: #333333;"><i>Goodnight cow jumpin</i></span></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><span style="color: #333333;"><i>g over the moon </i></span></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><span style="color: #333333;"><i>Goodnight light </i></span></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><span style="color: #333333;"><i>And the red balloon</i></span></span></div></blockquote><div><span style="font-family: inherit;"><br style="color: #333333;"><span face="Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif" style="color: #333333;">Con textos e imágenes muy sencillos, que permiten que el cuento les llame la atención a los peques desde muy pequeños. Podéis encontrarlo <a href="https://amzn.to/3ue1Sbu" target="_blank">aquí</a>. </span></span></div><span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/09/cuentos-en-ingles-para-recien-nacidos.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/15952708185842839279noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-43204897966764051282020-09-15T07:30:00.001+02:002020-09-15T07:30:07.652+02:00Vuelta al cole en tiempos de COVID-19<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-3KEiYBM---8/X1tk06K9AWI/AAAAAAAABlU/Tln0UnRT_8QmzJvD2lnIc9VH0wCx_6B9gCLcBGAsYHQ/s358/back_to_school.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="358" src="https://1.bp.blogspot.com/-3KEiYBM---8/X1tk06K9AWI/AAAAAAAABlU/Tln0UnRT_8QmzJvD2lnIc9VH0wCx_6B9gCLcBGAsYHQ/s320/back_to_school.jpg" width="320" /></a></div><br /><h2>¿Qué tal ha está siendo vuestra vuelta al cole? </h2><p>Hace dos años escribía este <a href="http://blog.spanglishpeque.com/2018/09/ingles-en-casa-vuelta-al-cole.html" target="_blank">post</a> sobre la vuelta al cole, y releyéndolo ahora es increíble como han cambiado las cosas desde entonces... </p><p>Este curso empieza con un protocolo que es nuevo para todos y al que todavía nos estamos adaptando. </p><blockquote style="border: none; margin: 0 0 0 40px; padding: 0px;"><p style="text-align: left;">Antes de salir de casa control de temperatura (<i>temperature check</i>), y en la mochila nuevos accesorios que nunca habríamos imaginado que tendríamos que meter: máscaras (<i>masks, face coverings</i>) y gel hidroalcoholico (<i>hand sanitizer</i>).</p></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0 0 0 40px; padding: 0px;"><p style="text-align: left;">Llegan al cola y tenemos entradas, salidas, recreos y comidas escalonadas (<i>staggered</i>), distancia social (<i>physical distancing</i>), períodos de adaptación (<i>school adaptation period</i>) más largos de lo habitual para los peques...</p></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0 0 0 40px; padding: 0px;"><p style="text-align: left;">A esto le sumamos lavado de manos frecuente (<i>wash hands</i>) con agua y jabón (<i>water and soap</i>) o en su defecto con gel hidroalcoholico (<i>hand sanitizer</i>). </p></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0 0 0 40px; padding: 0px;"><p style="text-align: left;">Están creando clases burbuja (<i>bubbles</i>) y el objetivo es evitar que se mezclen (<i>mix</i>) entre ellas. Así, si hay varios casos confirmados de coronavirus (<i>confirmed coronavirus cases</i>) en una burbuja, serán los alumnos de esa clase los que sean enviados a casa (<i>sent home</i>) en cuarentena (<i>quarantine</i>). </p></blockquote><blockquote style="border: none; margin: 0 0 0 40px; padding: 0px;"><p style="text-align: left;">Las aulas se limpian y desinfectan (<i>clean and disinfect</i>) con frecuencia, y se ventilan (<i>ventilation</i>) todo lo posible. </p></blockquote><p>Pero el cole no solo será esto. También habrá lo más importante: profes (<i>teachers</i>), libros (<i>books</i>), estuches (<i>pencil cases</i>) y mochilas (<i>backpacks</i>), meriendas (<i>snack</i>) para el recreo (<i>recess</i>), y sobre todo, amigos (<i>friends</i>)!!!</p><p>Nosotros afrontamos esta vuelta al cole con ilusión y muchas ganas, pero también con mucha responsabilidad (<i>responsibility</i>). </p><p><br /></p><p><br /></p><p><br /></p>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-12618310391955981902020-07-28T07:30:00.001+02:002021-11-10T13:56:43.399+01:00Aprendiendo a leer en inglés: the Magic E<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://alphablocks.fandom.com/wiki/Magic" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="The magic E" border="0" data-original-height="381" data-original-width="316" height="200" src="https://1.bp.blogspot.com/-JUdS1eno_Sk/XuJALj8ZXkI/AAAAAAAACJc/_yFZqqM_uPocvDyxSQfp0Vg4vWOpbjLhQCK4BGAsYHg/w166-h200/Magic_e.jpg" title="The magic E" width="166"></a></div><div><br></div>En la serie de posts sobre lectoescritura que podéis encontrar en el blog, os he explicado como nosotros nos hemos basado en phonics para que el mayor aprenda a leer en inglés. <div><br></div><div>Y hay un concepto que nos ha sido muy útil y que quería compartir hoy con vosotros: <b>The Magic E</b>. <b>The Magic E</b>, o lo que en realidad se llama 'split diagraph', es la <b>e</b> que aparece al final de algunas palabras en inglés, y que cambia el sonido de las vocales precedentes., convirtiendo el sonido corto de la vocal precedente se convierte en uno largo. </div><div><br></div><div>Por ejemplo: </div><div><ul style="text-align: left;"><li>hat / hate</li><li>cap / cape</li><li>pin / pine</li><li>hop / hope</li><li>on / one</li></ul></div><div><br></div><div><b>The Magic E</b> cambia el sonido de las vocales precedentes, pero ella no suena. En si misma no representa ningún sonido, sino que cambia el sonido de otras letras de la palabra. </div><span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/07/aprendiendo-leer-en-ingles-magic-e.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/15952708185842839279noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-36867380527445054052020-07-21T07:30:00.003+02:002021-11-10T13:57:08.200+01:00Aprendiendo a leer en inglés: First Reading Books<span style="font-family: inherit;">Mi hijo mayor se está soltando a leer el solo, en español y en inglés. En este momento lee con más fluidez en español que en inglés, pero como se está lanzando también en inglés, estamos aprovechando el momento para rodearle de libros que pueda leer él solo.</span><br>
<span style="font-family: inherit;"><br></span>
<span style="font-family: inherit;">Por una parte, estamos aprovechando muchos cuentos que tenemos en casa, board books en su mayoría, orientados para leerles a niños de 2 y 3 añitos. Hablamos de cuentos del estilo de </span><a href="https://amzn.to/3uf6pKt" style="font-family: inherit;">Five minutes peace</a> o <a href="https://amzn.to/3aYY9qC" style="font-family: inherit;">The going to bed book</a>.<br>
<br>
<span style="font-family: inherit;">Por otro lado, he valorado muchas alternativas de libros diseñados específicamente para introducir en la lectoescritura a los niños, y quiero aprovechar para compartirlas con vosotros, y ayudaros a encontrar la que más os encaje en casa!</span><br>
<h3>
<span style="font-family: inherit;">
Songbirds by Julia Donaldson</span></h3>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://amzn.to/3ue2RZe" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="225" data-original-width="200" height="200" src="https://1.bp.blogspot.com/-IxzMeaIbdLU/Xr549nsiW7I/AAAAAAAACFs/VKHLt0UxbTY9Ggebjhb96ZadejGHo2PAQCLcBGAsYHQ/s200/songbirds.jpg" width="177"></a></div>
<span style="font-family: inherit;"><br></span>
<span style="font-family: inherit;"></span><blockquote><span style="font-family: inherit;">En esta casa somos fan incondicionales de Julia Donaldson. Así que, cuando vi estos cuentos, escritos por ella y diseñados específicamente para enseñar a leer a los niños, no pude resistirme. Se trata de una colección de 60 libros, organizados según el método Phonics. Al inicio de cada cuento te indican los sonidos que se trabajan en ese cuento, y te listan las tricky words que aparecen.</span><br>
<span style="font-family: inherit;"><br></span>
<span style="font-family: inherit;">Nosotros tenemos una colección con los cuentos del nivel 1: </span><a href="https://amzn.to/3ue2RZe" target="_blank"><span style="font-family: inherit;">Oxford Reading Tree Songbirds: Level 1</span></a><br>
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"><br></span></span>
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;">Y <a href="https://home.oxfordowl.co.uk/books/read-with-oxford/julia-donaldsons-songbirds/">aquí</a> podéis ver los diferentes libros por niveles, así como vídeos y actividades para hacer con los peques.</span></span></blockquote><span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/05/aprendiendo-leer-en-ingles-first.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-49702440043629643352020-07-14T07:30:00.001+02:002021-11-10T13:57:30.213+01:00Juegos en inglés en casa<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-nNA1iVJJEZA/XuuIu2yiCHI/AAAAAAAACMQ/dTpu7sXZeWMyJJPwNVbKdHVsjnqjAGUIQCK4BGAsYHg/s317/kids_play.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="239" data-original-width="317" src="https://1.bp.blogspot.com/-nNA1iVJJEZA/XuuIu2yiCHI/AAAAAAAACMQ/dTpu7sXZeWMyJJPwNVbKdHVsjnqjAGUIQCK4BGAsYHg/kids_play.jpg"></a></div><div><br></div>En el post de esta semana os quiero hablar de algunos juegos sencillos a los que podemos jugar en inglés con los peques en casa:<br>
<h2 style="text-align: left;">
Veo, veo - I spy with my little eye</h2>
<blockquote class="tr_bq">
El clásico veo, veo de toda la vida. Nosotros lo usamos en inglés en dos variantes<br>
<ul>
<li>"<i>I spy with my little eye something that begins with letter... </i>"</li>
<li>"<i>I spy with my little eye something (colour of object)</i>"</li>
</ul>
Hay un jugador (<i>the spy/it</i>) que dice la rima y el resto tienen que adivinar el objeto que ha seleccionado de los que están a su alrededor. Nosotros lo hacemos con dos pistas: el color del objeto o la letra por la que empieza. Esta segunda versión nos está siendo muy útil con la introducción de la lectoescritura en casa, porque ayuda a los peques a, jugando, aprender a identificar las letras que se corresponden con el primer sonido de una palabra. </blockquote><span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2019/05/juegos-en-ingles-en-casa.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-18277841235185470872020-07-07T07:30:00.002+02:002020-07-20T09:00:19.535+02:00Inglés en casa: aprendiendo a nadar<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-z-9S1h4-6U4/Xv3EshuxaYI/AAAAAAAACQQ/zEpQzHnpFDoxgLzPUlaYDGcecWoPlw2SQCK4BGAsYHg/s240/swim-time-1366263.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="180" src="https://1.bp.blogspot.com/-z-9S1h4-6U4/Xv3EshuxaYI/AAAAAAAACQQ/zEpQzHnpFDoxgLzPUlaYDGcecWoPlw2SQCK4BGAsYHg/swim-time-1366263.jpg"></a></div><div>Y con el verano volvemos a las piscinas (<i>swimming pool</i>) y a las playas. Este año quizás sea un poco diferente, pero seguro que muchos de los peques que aún no saben nadar (<i>can't swim</i>) aprenderán a nadar de septiembre. </div><div><br></div><div>Algunos irán a clases de natación (<i>swim class</i>) y a otros les enseñarán sus padres. Deben ir equipados en todo caso con el bañador (<i>swimsuit</i>), el gorro (<i>swim cap</i>), las gafas (<i>goggles</i>), y quizás los manguitos (<i>armbands</i>), el flotador (<i>floatie</i>) o el churro (<i>water noodle</i>). También pueden empezar con una tabla flotadora (<i>kickboard</i>)</div><div><br></div><div><div>Yo creo que es más fácil aprender a nadar en la piscina (<i>to swim in a pool</i>) que en la playa (<i>to swim in the sea</i>)</div><span></span></div><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/07/ingles-en-casa-aprendiendo-nadar.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/15952708185842839279noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-24231339974230513882020-06-30T07:30:00.002+02:002020-07-20T09:00:04.702+02:00Cómo ha cambiado el confinamiento nuestra aventura bilingüe<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-Y51lXa5Ropk/XuJC-Y7GHjI/AAAAAAAACJ4/NZujp1fETKoagtqocV9bV6XJXQQ2GNEDACK4BGAsYHg/s320/home-key-1243298.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="320" height="150" src="https://1.bp.blogspot.com/-Y51lXa5Ropk/XuJC-Y7GHjI/AAAAAAAACJ4/NZujp1fETKoagtqocV9bV6XJXQQ2GNEDACK4BGAsYHg/w200-h150/home-key-1243298.jpg" width="200"></a></div><div><br></div>Llevamos desde el 13 de Marzo con los peques en casa, sin coles, pasando 24 horas con nuestros hijos, y además con apenas relación con otras personas. Esto ha dado un giro a la exposición al idioma mayoritario.<br>
<br>
Si antes del confinamiento la exposición al español era muy alta, porque mis hijos van a coles donde se habla en español, es el idioma de sus amigos, familiares, y del resto del entorno, ahora la situación ha cambiado.<div><br></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-d_dV_uR8pqg/XuJFgkn3PCI/AAAAAAAACKU/zx9dxyttQOcNtX0NvqdyF_eZAxsl4-O0ACK4BGAsYHg/s1205/looking-up-to-big-brother-1312367.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1205" height="199" src="https://1.bp.blogspot.com/-d_dV_uR8pqg/XuJFgkn3PCI/AAAAAAAACKU/zx9dxyttQOcNtX0NvqdyF_eZAxsl4-O0ACK4BGAsYHg/w200-h199/looking-up-to-big-brother-1312367.jpg" width="200"></a></div><div><br>
<br>
Estamos mucho tiempo los cinco solos y yo en concreto paso mucho más tiempo con ellos, con lo que se han sucedido dos cosas: se ha disminuido la exposición al idioma mayoritario y ha aumentado la exposición al idioma minoritario.<br>
<br>
¿Y qué consecuencias ha tenido esto?</div><span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/05/como-ha-cambiado-el-confinamiento.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/15952708185842839279noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-44705575496813427422020-06-23T07:30:00.000+02:002020-06-23T07:30:00.545+02:00Aprendiendo a leer en inglés: los signos de puntuaciónA lo largo de los dos últimos años, he ido publicando una serie de posts en los que os cuento como estamos introduciendo la lectoescritura en casa. Podéis encontrarlos en <a href="http://blog.spanglishpeque.com/search/label/Lectoescritura">esta sección</a> del blog.<br />
<br />
El mayor (5 años) ya se ha soltado a leer en español y empieza a hacerlo en inglés. Es capaz de leer palabras, incluyendo dígrafos y tricky words, e incluso frases sencillas o cuentos del estilo Songbird de Julia Donaldson.<br />
<br />
Ahora que empieza a leer textos, han entrado en la partida los signos de puntuación. Se los va encontrando a medida que lee, y creo que es importante que los vaya interiorizando, para que, llegado el momento en que gane fluidez leyendo, la entonación y el ritmo empiecen a ser los correctos.<br />
<br />
¿Y cómo se llaman los signos de puntuación (punctuation marks) en inglés?<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-qIW7aPVLmuI/XqfTNHiS1eI/AAAAAAAACEA/K8OXp6NOjp42rZad_k-Nbu2oV2EL65m0wCLcBGAsYHQ/s1600/punctuation_marks.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1459" data-original-width="1600" height="362" src="https://1.bp.blogspot.com/-qIW7aPVLmuI/XqfTNHiS1eI/AAAAAAAACEA/K8OXp6NOjp42rZad_k-Nbu2oV2EL65m0wCLcBGAsYHQ/s400/punctuation_marks.png" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
Aclarar que este post no pretende en ningún momento ser una clase de gramática, sino tan solo recoger los usos más comunes (que no todos) de los principales signos de puntuación, y daros algunas guías de vocabulario en inglés para poder explicárselos a los peques a medida que los introduzcáis en la lectoescritura.<br />
<br />
<h2>
Las principales pausas</h2>
<blockquote class="tr_bq">
Tenemos por ejemplo el punto (<i>full stop (UK) /period (US)</i>), la coma (<i>comma</i>), los dos puntos (<i>colon</i>) o el punto y coma (<i>semicolon</i>). </blockquote>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-VdQph3wA0FE/Xqk9vcq3c8I/AAAAAAAACEM/vOcazDnubaU9Q7lme0eqqmXIbwe9gYZkQCLcBGAsYHQ/s1600/punctuation_marks_1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="347" data-original-width="1600" height="69" src="https://1.bp.blogspot.com/-VdQph3wA0FE/Xqk9vcq3c8I/AAAAAAAACEM/vOcazDnubaU9Q7lme0eqqmXIbwe9gYZkQCLcBGAsYHQ/s320/punctuation_marks_1.png" width="320" /></a></div>
<blockquote class="tr_bq">
<b>El punto</b> lo utilizaremos al final de las oraciones (<i>at the end of a sentence</i>). </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<b>La coma</b> se utiliza para hacer una pausa breve en una oración (<i>to make a short pause in a sentence</i>), o para hacer un listado de tres o más cosas (<i>to list thre or more things</i>). </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
Pondremos <b>los dos puntos</b> cuando vamos a hacer una lista de cosas (<i>to introduce a list of things</i>), o cuando vamos a decir a introducir una cita textual (<i>to introduce a long quotation</i>). La pausa de este signo dura más que la de una coma y menos que la de un punto. </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<b>El punto y coma</b> lo usaremos para unir dos oraciones relacionadas (<i>to join related sentences</i>). </blockquote>
<h2>
Preguntas y exclamaciones</h2>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-z3Dnrt1dX5U/Xqk-6jF0ioI/AAAAAAAACEU/tFIMu1fV7QUrMbWJCehF1VKHBlWlZ8y1wCLcBGAsYHQ/s1600/punctuation_marks_2.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="399" data-original-width="1600" height="78" src="https://1.bp.blogspot.com/-z3Dnrt1dX5U/Xqk-6jF0ioI/AAAAAAAACEU/tFIMu1fV7QUrMbWJCehF1VKHBlWlZ8y1wCLcBGAsYHQ/s320/punctuation_marks_2.png" width="320" /></a></div>
<blockquote class="tr_bq">
¿Y qué pasa con las preguntas y las exclamaciones? Al contrario que en español, en inglés estas son <i>terminating marks</i> (sólo se ponen al final de las oraciones). </blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
El signo de interrogación (<i>question mark</i>) lo pondremos al final de una pregunta directa (<i>at the end of a direct question</i>) y el de exclamación (<i>exclamation mark</i>) al final de una frase en la que queremos mostrar sorpresa (<i>at the end of a sentence to show surprise or excitement</i>)</blockquote>
<h2>
Otros</h2>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-Y8yVhdxm8PQ/Xqk_tjlyNzI/AAAAAAAACEc/CcpZzcIUsWQ7ZBpXQEvpuaq5_u0jjZeyACLcBGAsYHQ/s1600/punctuation_marks_3.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="347" data-original-width="1600" height="69" src="https://1.bp.blogspot.com/-Y8yVhdxm8PQ/Xqk_tjlyNzI/AAAAAAAACEc/CcpZzcIUsWQ7ZBpXQEvpuaq5_u0jjZeyACLcBGAsYHQ/s320/punctuation_marks_3.png" width="320" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<h3>
El apóstrofe</h3>
<blockquote class="tr_bq">
No podemos olvidarnos del apóstrofe (<i>apostrophe</i>), tan usado en inglés para mostrar la propiedad (<i>to show ownership</i>) o para indicar que se están omitiendo letras de una palabra (<i>to show letters that have been left out of a word</i>), como por ejemplo en <i>don't</i>.</blockquote>
<h3>
Los puntos suspensivos</h3>
<blockquote class="tr_bq">
Los puntos suspensivos (<i>ellipsis mark</i>) indicarán que se ha omitido una parte de la frase (<i>words have been omitted</i>), o nos permitirán dejar una frase en suspenso (<i>to create suspense</i>).</blockquote>
<div>
<h3>
Las comillas</h3>
</div>
<div>
<blockquote class="tr_bq">
Para citar algo textualmente (<i>to quote words</i>), utilizaremos las comillas (<i>quotation mark</i>).</blockquote>
<h2>
Los paréntesis y los corchetes</h2>
<blockquote class="tr_bq">
También tenemos los paréntesis (<i>paretntheses or curved brackets)</i> y los corchetes (<i>brackets or square brackets</i>). Los paréntesis se utilizan para hacer una aclaración en un texto (<i>to clarify</i>). Los corchetes se utilizan,por ejemplo, para indicar que se ha omitido un texto dentro de una cita textual, incluyendo puntos suspensivos entre los corchetes [...] (<i>to mark where a passage has been ommited from an original quote</i>)</blockquote>
</div>
<h2>
Los guiones</h2>
Aquí tenemos que distinguir entre el guión (<i>hyphen</i>) y la raya (<i>dash</i>).<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-lqq7ke-0YCA/XqlAjdn7J6I/AAAAAAAACEo/5ItMr1AwpB0rWNUrA2yCvn0oSIKWZcU_wCLcBGAsYHQ/s1600/punctuation_marks_4.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="347" data-original-width="1600" height="69" src="https://1.bp.blogspot.com/-lqq7ke-0YCA/XqlAjdn7J6I/AAAAAAAACEo/5ItMr1AwpB0rWNUrA2yCvn0oSIKWZcU_wCLcBGAsYHQ/s320/punctuation_marks_4.png" width="320" /></a></div>
<blockquote class="tr_bq">
El guión (<i>hyphen</i>) en inglés nos permite unir palabras (<i>join words</i>), agregar un prefijo (<i>join a prefix</i>) o escribir números (<i>write numbers</i>) como <i>forty-one, eigthy four</i>, etc.</blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
La raya (<i>dash</i>), más larga que el guión, se puede utilizar en lugar de las comas para añadir información extra en mitad de una frase. En este caso las pondríamos al principio y al final de esta información que queremos incluir (<i>before and after a phrase that adds extra information in the middle of a sentence</i>)</blockquote>
<br />
Y creo que con esto he dado un repaso general a los principales signos de puntuación, con las pinceladas de vocabulario en inglés que os pueden ayudar a explicárselos a los peques. ¡Espero que os sea útil!Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/15952708185842839279noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-44620062721674382252020-06-16T09:08:00.003+02:002021-05-19T12:10:12.664+02:00Cuentos en inglés para su primer cumpleaños<div><span face="arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #333333; font-size: 14px;"><font face="arial" size="2"><br></font></span></div><span face="arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #333333; font-size: 14px;">El peque de la casa acaba de hacer un añito. Y como en todos lo cumpleaños que se celebran en casa, uno de los regalos ha sido un cuento. En esta ocasión he elegido <b>"I give you the world"</b>. Un cuento precioso con unas ilustraciones maravillosas. <font face="arial" size="2"><div style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px;"><span face="arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #333333; font-size: 14px;"><br></span></div><div style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px;"><span face="arial, sans-serif"><div> </div></span></div><div style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px; text-align: center;"><span face="arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #333333; font-size: 14px;"><a href="https://amzn.to/2RgevUK" target="_blank"><img alt="I give you the world" border="0" data-original-height="218" data-original-width="216" height="200" src="https://1.bp.blogspot.com/-UqxeAndMsQw/Xt3lpQ8-5FI/AAAAAAAACIQ/gN4_0VtfussGntfdnUwPO0mfZvZqE305QCK4BGAsYHg/w198-h200/i_give_you_the_world.jpg" title="I give you the world" width="198"></a></span></div><div style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px;"><span face="arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #333333; font-size: 14px;"><br></span></div><div style="background-color: white; color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 14px;"><span face="arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #333333; font-size: 14px;"><i></i></span></div></font><div><i><blockquote>When you were born, so precious and new, I searched high and low for a gif just for you...</blockquote></i>Un cuento perfecto también para recién nacidos, si queréis hacerle un regalo a alguien que acabe d<span face="arial, sans-serif" style="color: #333333; font-size: 14px;">e tener un bebé. En él se describe el mejor regalo que le puedes hacer a tu hijo</span></div><blockquote><i>I give you the world and everything in it. Come, let me show you - it won't take a minute... </i><br></blockquote>Lo podéis encontrar <a href="https://amzn.to/2RgevUK" target="_blank">aquí</a>. <br><br></span><div><span face="arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #333333; font-size: 14px;">Y quiero aprovechar este post para recomendaros otros 4 cuentos más para el primer cumpleaños de vuestros peques. Algunos de ellos son también perfectos para regalar a un recién nacido. <font face="arial" size="2"><span></span><span></span></font></span></div><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/05/i-give-you-world.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/15952708185842839279noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-41758494878640568802020-06-09T07:30:00.003+02:002020-07-20T09:00:46.626+02:00Aplicaciones en inglés para niños<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-Na_eBRK9li4/XsZuYQd4zaI/AAAAAAAACG8/qIgdq5potTcYGzBJ-MylwMclcuVbt_7uwCLcBGAsYHQ/s1600/early-work-1240513.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1128" data-original-width="1484" height="151" src="https://1.bp.blogspot.com/-Na_eBRK9li4/XsZuYQd4zaI/AAAAAAAACG8/qIgdq5potTcYGzBJ-MylwMclcuVbt_7uwCLcBGAsYHQ/s200/early-work-1240513.jpg" width="200"></a></div>
<br>
Durante esta temporada, en la que los niños no tienen cole y pasan mucho tiempo sin salir, hemos introducido alguna aplicación para acompañar su aprendizaje desde casa. Yo no soy muy fan de utilizar pantallas con los niños, pero sí creo que la tecnología forma parte de nuestro día a día, que formará parte del suyo, y que utilizada con perspectiva puede aportar muchas cosas.<br>
<br>
Así que durante estos meses hemos estado probando algunas aplicaciones, con el mayor (5 años) y con el mediano (3 años).<br>
<br>
Hoy os voy a hablar de las aplicaciones que hemos probado, de mi opinión sobre ellas y de como han respondido los niños al utilizarlas.<span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/05/aplicaciones-en-ingles-para-ninos.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/15952708185842839279noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-69689452458370141612020-06-02T07:30:00.001+02:002020-07-20T09:01:20.764+02:00Inglés en casa: un huerto en tu balcónTengamos un piso pequeño, un pisco con balcón, con una gran terraza, o una casa, siempre podemos encontrar un rinconcito para plantar (plant) unas flores (flowers) o una plantas (plants) con nuestros peques.<br>
<br>
Hay muchos tipos de jardines (garden), y todos son perfectos! Desde un jardín en nuestro balcón (balcony garden), uno en la terraza (backyard gardening). En ambos se puede también montar un pequeño huerto (vegetable garden / kitchen garden)<br>
<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-xP09a6g9uB4/XpRNXRl0NcI/AAAAAAAACCg/DvVR86mCs7gk11Gy7vIWLg0waByamih9wCLcBGAsYHQ/s1600/iris-at-milner-gardens-1367116.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="319" height="150" src="https://1.bp.blogspot.com/-xP09a6g9uB4/XpRNXRl0NcI/AAAAAAAACCg/DvVR86mCs7gk11Gy7vIWLg0waByamih9wCLcBGAsYHQ/s200/iris-at-milner-gardens-1367116.jpg" width="200"></a></div>
<br>
<br>
Tan sencillo como coger unas semillas (seeds) y ponerlas en un poco de tierra (soild), regarlas (water) y esperar. Podemos plantarlas en un semillero (seedbed), en una maceta (flowerpot / plant pot), o en el suelo directamente, si tenemos esa opción. En este caso tendremos que cavar (dig) un poquito para meter las semillas y cubrirlas con tierra. Nada más alegre que plantas brotando (sprout) y flores floreciendo (bloom) en nuestro pequeño rincón.<br>
<br>
Es importante poner las macetas (pots) en una zona donde tengan luz del sol (sun light) para que crezcan bien.<br>
<br>
Se puede aprovechar, si los peques ya son más mayores, para hacer un pequeño calendario e ir anotando fechas: la fecha en la que plantamos cada planta, la fecha en la que florecieron, etc.<br>
<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-J8cos5xNkRI/XpRN7WDVMxI/AAAAAAAACCs/vGW6z1jEao8eh-OexSM_OgFuvUE-T0PPwCLcBGAsYHQ/s1600/flowers-in-a-watering-can-1338831.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="319" height="150" src="https://1.bp.blogspot.com/-J8cos5xNkRI/XpRN7WDVMxI/AAAAAAAACCs/vGW6z1jEao8eh-OexSM_OgFuvUE-T0PPwCLcBGAsYHQ/s200/flowers-in-a-watering-can-1338831.jpg" width="200"></a></div>
<br>
No está de mal tener algunas herramientas de jardinería en casa,como unos guantes (gloves), un pequeña pala (shovel(trowel), un rastrillo (rake/gardening fork) o incluso una azadita (hoe) si tenéis un terrenito para que os ayude a plantar y quitar las malas hierbas (weeds). Y para podar (trim/prune), son útiles unas pequeñas tijeras de podar (pruning shears)<br>
<br>
¿Conocen vuestros peques las partes de la planta? Esta es una buena ocasión para introducirles este vocabulario: el tallo (stem), las hojas (leaf/leaves), las flores (flowers), y los pétalos (petals).<br>
<br>
Y siempre podéis decorar vuestro pequeño jardín con una casita para pájaros (birdhouse) o un gnomo (gnome) de jardín.<br>
<br>
<br>
<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-OfpZDcEUgUY/XpRNXc2A9pI/AAAAAAAACCc/pYQBjcIgoewpfK3H4nB6SulHSYBn468TgCEwYBhgLKs0DAMBZVoAVSwCdcQzWVdI5LaZYjyIss6MZ3LAo2iZx0PN5EQdImyJKnZ6Zgm7a8e1YiS-Lo2xBGUQmAhUE7cXWjoQxNJa0VZvLmJFSFOHaGxW8bHCDmZedAYAVT0jepNY9CEqZLXD1GxK-VR4T6cgvYO8XMdZF83oIMTTUD8I7M35rOuc1yLPm3cyOSsIfK-JAasMgbt479XqiDBcpTVQpXsiZGk7BxjO2Z0Ef-lhZVd2jBwJTTha3YoaNE1xsNHleJ9UKkr8OcO5eZyHvfhjOqGIJ0_Y4tZmbLNZyjg5GmZqcSMYqEv1fqX7okMlIV3jSMuQNWXavjf_uKcf3STm3buWu8k0SykH6iEO_sbhvL0i9HhYFFg6DQoWYCidOWgd3Z7Q05UlqNiU07bsJRzjNa7k_uTEeLMVlwQZhzqO9BlWEe2rfTz06D7ryR7ng99FMA165ttUSiFFg6oXvDjplAaam3rSIT3dRebM_jksdq66mDCzE8IfMdtljDitHw6RdW6kalfV7PLDCF2iatAPcLxN-9IssOhmB7XnYYkucg2Dpr-7H3tCsXB-55uH_l_eXI69Wizq6mTzqoJb5-vej2sZyrLP_w7_3FGVfmlswzp_R9AU/s1600/wheelbarrow-flowers-1382584.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="239" data-original-width="358" height="212" src="https://1.bp.blogspot.com/-OfpZDcEUgUY/XpRNXc2A9pI/AAAAAAAACCc/pYQBjcIgoewpfK3H4nB6SulHSYBn468TgCEwYBhgLKs0DAMBZVoAVSwCdcQzWVdI5LaZYjyIss6MZ3LAo2iZx0PN5EQdImyJKnZ6Zgm7a8e1YiS-Lo2xBGUQmAhUE7cXWjoQxNJa0VZvLmJFSFOHaGxW8bHCDmZedAYAVT0jepNY9CEqZLXD1GxK-VR4T6cgvYO8XMdZF83oIMTTUD8I7M35rOuc1yLPm3cyOSsIfK-JAasMgbt479XqiDBcpTVQpXsiZGk7BxjO2Z0Ef-lhZVd2jBwJTTha3YoaNE1xsNHleJ9UKkr8OcO5eZyHvfhjOqGIJ0_Y4tZmbLNZyjg5GmZqcSMYqEv1fqX7okMlIV3jSMuQNWXavjf_uKcf3STm3buWu8k0SykH6iEO_sbhvL0i9HhYFFg6DQoWYCidOWgd3Z7Q05UlqNiU07bsJRzjNa7k_uTEeLMVlwQZhzqO9BlWEe2rfTz06D7ryR7ng99FMA165ttUSiFFg6oXvDjplAaam3rSIT3dRebM_jksdq66mDCzE8IfMdtljDitHw6RdW6kalfV7PLDCF2iatAPcLxN-9IssOhmB7XnYYkucg2Dpr-7H3tCsXB-55uH_l_eXI69Wizq6mTzqoJb5-vej2sZyrLP_w7_3FGVfmlswzp_R9AU/s320/wheelbarrow-flowers-1382584.jpg" width="320"></a></div>
<br>
Si sois de los afortunados que tenéis un jardín más grande, con césped (lawn), puede haceros falta un cortacésped (lawn mower), una manguera (hose) o incluso una carretilla (wheelbarrow) para tenerlo siempre a punto! O incluso un pequeño cobertizo (shed) para guardar las herramientas.<br>
<br>
<h2>
Libros, canciones y vídeos</h2>
Usborne nunca nos falla y podemos encontrar libros sobre el jardín super divertidos para los peques, como <a href="https://usborne.com/browse-books/catalogue/product/1/8085/garden/">este libro de pegatinas</a> o <a href="https://usborne.com/browse-books/catalogue/product/1/11547/fingerprint-activities-garden/">este otro para pintar con los dedos</a>.<br>
<br>
Y Peppa también tiene siempre un cuento para cada tema! Aquí el del jardín: <a href="https://www.amazon.es/Peppa-Pig-Peppas-Vegetable-Garden/dp/0241321123/ref=sr_1_1?__mk_es_ES=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&dchild=1&keywords=peppa%27s+vegetable+garden&qid=1587024694&sr=8-1">Peppa's Vegetable Garden</a><br>
<br>
<div>
Y aquí os dejo una canción. "The planting song"</div>
<div>
<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/a44NFSiIn54/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/a44NFSiIn54?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<br></div>
<div>
Y un vídeo que seguro que les va a encantar!</div>
<div>
<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/V-4J_0vpszM/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/V-4J_0vpszM?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<br></div>
<span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/06/ingles-en-casa-un-huerto-en-tu-balcon.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2682995298893622952.post-9394319404305401972020-05-26T07:30:00.002+02:002021-11-10T10:31:24.330+01:00Las canciones como método de aprendizaje de un idioma<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-tcCFfaKRmso/XfslI_n0cSI/AAAAAAAABdk/MKZm0VxStoQNSmoC-Y8Th1bhZKz4396VwCLcBGAsYHQ/s1600/song-book-1512899.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="360" height="212" src="https://1.bp.blogspot.com/-tcCFfaKRmso/XfslI_n0cSI/AAAAAAAABdk/MKZm0VxStoQNSmoC-Y8Th1bhZKz4396VwCLcBGAsYHQ/s320/song-book-1512899.jpg" width="320"></a></div>
<br>
Las canciones son una forma estupenda de aprender un idioma. ¿Por qué?<br>
<h4><span style="font-size: medium;">
A los niños les encantan</span></h4>
<blockquote class="tr_bq">
Pues, entre otras razones, porque a los peques les encantan! Además, son capaces de aprendérselas <b>de memoria</b> y cantarlas una y otra vez aunque no las entiendan. </blockquote>
<h4><span style="font-size: medium;">
Facilitan el aprendizaje</span></h4>
<blockquote class="tr_bq">
De hecho, <b>cantar es una forma de facilitar el aprendizaje</b>. Por eso con los niños se utilizan canciones para aprender por ejemplo el abecedario. </blockquote><span></span><span></span><a href="http://blog.spanglishpeque.com/2020/05/las-canciones-como-metodo-de.html#more">Leer más »</a>Spanglishpequehttp://www.blogger.com/profile/12380944312870361557noreply@blogger.com1