martes, 5 de noviembre de 2019

Inglés en casa: introduciendo las rutinas en inglés

Hace un tiempo publiqué un post con 10 canciones para introducir las rutinas en inglés en casa. Hoy os quiero dar algo de vocabulario para esas rutinas, de forma que las podáis ir compartiendo con vuestros peques en inglés desde que son bebés. Para eso vamos a repasar un día cualquiera en casa... 




Morning routine

Llega la hora de levantarse (time to wake up) y los niños ya empiezan a desperezarse (to stretch): Good morning, sweetheart!  Entre bostezos (yawns) y alguna protesta, subimos las persianas para ayudarles a despertar (open the blinds): It's time to wake up!! How did you sleep?  Al mediano le cuesta un poco, porque es algo dormilón (sleepyhead)
Cuando despierta el bebé miramos si se ha hecho caca (done a poo), le limpiamos el culo (wipe the bottom), puede que le echemos un poquito de crema (put a little bit of cream) y le cambiamos el pañal (change the nappy). 
A los mayores les ayudamos a vestirse (get dress), y a desayunar (have breakfast). Después del desayuno lavamos las manos, la cara y los dientes (wash the hands and the face, and brush the teeth) y nos peinamos (brush/comb the hair). 
A ponerse los zapatos (put the shoes on), el abrigo (put the coat on), abrocharlo (button it up), coger la mochila (bakcpach) y listos para el cole (ready for school)!


Go to school

Al cole (school) o a la guarde (kindergarten) vamos andando o en coche, dependiendo del día. Si vamos andando muchas veces lo hacemos cantando la canción de Walking, walking! El mayor siempre lleva algo (snack) para comer en el recreo (recess). 
Al llegar toca ponerse el mandilón (smock), un beso y despedirse con un beso (give me a kiss / blow me a kiss!)

Playtime

Como comen en el cole, cuando llegan duermen un poco la siesta (nap) y después es hora de jugar!
Podemos por ejemplo ir al parque a jugar con los columpios (swings): agárrate fuerte (hold on tight!), el tobogán (slide), o el balancín (see-saw). A veces llevamos una pelota para jugar a tirarla o darle patadas (throw/kick the ball). Otras veces jugamos al escondite (hide and seek) o echamos unas carreras (to have a race): preparados, listos ya! (ready, steady, go!). 
O si el tiempo no acompaña nos quedamos en casa a jugar con los juguetes (toys), a algún juego de mesa (board games), o a disfrazarnos (to disguise)


Dinner time

A la hora de cenar, toca un poco de todo: biberones para el pequeño (bottle), con su babero (bib) y a la mesa los demás. Entre todos ponemos la mesa (to set the table), se reparte la comida en los platos y se come mientra charlamos de lo que hemos hecho durante el día: How was school today? Did you have fun? What did you play to at the recess? What did you learn today? 
Mientras se come no se juega, no se tira la comida (spill the food) ni por supuesto se escupe (spit the food out). Y nada de sorber la sopa (no slurping!). Se muerde, se mastica y se traga cada pedazo! (bite, chew, swallow!)
Al terminar se recoge la mesa (clear the table), y hora del baño!

Bath time

Después de cenar suele tocar un baño (have a bath). Llenamos la bañera (fill th tub).  Los enjabonamos (to soap up) con el gel (gel) y los lavamos con la esponja (sponge). Para ello mojamos bien la esponja (wet the sponge), la escurrimos (wring the water out), y frotamos despacio con un poco de jabón (rubb slowly), para luego aclararlos (to rinse off).
Si toca lavar el pelo (wash the hair) lo hacemos con el champú (shampoo) y les decimos que cierrenbien los ojos para que no les entre el champú (close the eyes not to get shampoo in them): Don't cry, it's just a little shampoo!
La hora del baño suele ir acompañada de juegos (to play with bath toys / rubber ducks) y chapoteos (splash) en el agua.
Cuando acabamos toca salir de la bañera (it's time to get out of the bathtub), envolverse en la toalla (wrap yourself in the towel), secarse bien (dry yourself), y ponerse el pijama (put the pajamas on). 

Bedtime

Y a la cama (time to go to bed) o a la cuna (cot), Aprovechamos para leer un cuento (to read a bedtime story): What story would you like tonight? y luego arropamos a los peques (tuck them in), a veces nos acurrucamos un poco con ellos (to cuddle up), les cantamos una nana (to sing a lullaby) y a dormir: Close your eyes and go to sleep! It's very late! 
Night night, sleep tight!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.