martes, 2 de abril de 2019

Inglés en casa: juegos tradicionales al aire libre


¿A qué niño no le gustan los juegos de toda la vida? Esos a los que jugábamos nosotros de pequeños y a los que ahora juegan ellos. La primavera ya está aquí y llegan las tardes en el parque!

Nosotros de pequeños jugábamos al escondite, al escondite inglés, al pilla pilla, a la comba... ¿sabéis cómo se llaman estos juegos en inglés? En el post de hoy os hablo de estos y algunos otros, para que podáis aprovechar estos tiempos de juego con vuestros peques para practicar algo de inglés!



El escondite - Hide and seek

Todo un clásico. Hay uno que panda (it) y cuenta hasta un número (count to a predetermined number) con los ojos cerrados (closing the eyes) mientras el resto de jugadores (other players) se esconden (hide). Cuando acaba de contar, al grito de "Ready or not, here I come!" sale a buscarlos. Nosotros jugábamos de forma que donde contaba el que pandaba era casa (home base). Si el resto de jugadores conseguían llegar a la casa y tocarla (race to home base and touch it) estaban seguros y ya no podían pillarlos (the7 were safe and they couldn't be tagged). 

El escondite inglés - Red light, green light

También conocido como paloma blanca, paloma negra. En este juego todos los niños se ponen en línea (they form a line) a una distancia del que panda (the stop light). El objetivo es ir avanzando hasta llegar a tocar al stop light. El que panda mira en dirección contraria a donde están el resto de los niños y dice "green light". En ese momento los niños pueden empezar a caminar hacia él. Cuando quiera puede decir "red light" y girarse. En ese momento si pilla a alguno de los niños moviéndose (if any of the kids are caught moving) tienen que volver al inicio. El juego continua cuando el stop light vuelve a girarse y decir "green light". Gana el niño que consiga tocarle primero.  

El pilla, pilla - The Tag

En este juego hay varios juegadores (players). Uno de ellos panda (the tagger, it) y tiene que correr detrás de los otros (chase the other players), intentando pillarles (trying to tag or to touch them). Cuando el que panda pilla a alguien, grita "Tag, you're it!", y así el pillado pasa a ser el que panda. Puede haber una casa, donde no te pueden pillar (a safe place, home, base).

La gallinita ciega - Blind chicken

En este juego tienen que participar dos o más jugadores (players). El que panda es la gallinita ciega (the blind chicken) y se cubre los ojos (cover his/her eyes). Se le hace girar sobre si mismo (spin the blind chicken) para que se maree un poco (to get dizzy). Luego todos echan a correr (run) y la gallinita ciega tiene que pillarlos. Como no ve, los otros tienen que hacer ruido (make noise) para que el que panda pueda orientarse. Cuando pilla a alguien (tag/touch) este pasa a ser la gallinita ciega y pandar.

El pañuelo - Steal the flingsock

Se hacen dos equipos (teams) y se elige un árbitro (referee). Cada equipo se coloca a un lado del campo. El árbitro sujeta el pañuelo (flingsock) en el centro del campo (play area). Cada miembro de cada equipo tiene un número asignado (each player has a number). El árbitro dice un número y los jugadores con ese número corren para coger (steal) el pañuelo y debe volver a su campo sin que el otro jugador le pille (tag). Si consigue volver con el pañuelo a su campo su equipo gana un punto (the team gets a point). Si le cogen, el otro equipo gana el punto. 

Otros

Otros juegos clásicos serían por ejemplo la comba (skipping rope), la peonza (spinning top, that dances and spins when you pull quickly from the rope), las canicas (marbles, to play marbles)
¿Vosotros jugabais a estos juegos? ¿Vuestros hijos juegan a alguno? ¡Contadme!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.