viernes, 9 de diciembre de 2016

Dos años de bilingüismo en casa

two years bilingual kid
Hace poco el peque de la casa cumplió dos años. Fue un día muy especial y muy emotivo. Estos dos años junto a él nos han hecho descubrir a una personita fantástica que tenemos la suerte de que forme parte de nuestras vidas. Cada día aprendemos algo nuevo a su lado. Porque yo personalmente he descubierto que ser padres no sólo significa educar y enseñar a tus hijos, sino aprender de ellos constantemente. De su imaginación, sus ganas de aprender, su alegría, e incluso de sus rabietas y sus frustraciones; y también, por qué no decirlo, a tener más paciencia con y gracias a ellos y a valorar las cosas que realmente importan.

Además, en nuestro caso, a esto le sumamos nuestra particular aventura bilingüe. En este sentido también he aprendido muchas cosas. Creo que los tres lo hemos hecho. Yo he aprendido que se trata de un proceso lento, en el que hay que trabajar día a día. Donde hay avances y retrocesos, donde aprendemos juntos.

En relación al inglés, los avances en los últimos meses del peque son muy grandes. La última vez que os conté como le iba con esta aventura, os incluía una lista de palabras que decía en inglés. Hacer eso ahora sería complicado, porque aunque he intentado seguir anotándolas porque son demasiadas como mantener una lista al día.

Tiene un vocabulario bastante amplio (para un niño de 2 años, claro...). Dice los colores, los números, los animales, los medios de transporte, verbos básicos como come, go, swim, fly, bounce, shake, kiss, eat, listen, blow, etc. También utiliza ya locations words como in, out, on, off, up o down, y descriptive words como clean, dirty, small, big y ha aprendido a decir vario saludos y despedidas como hi, hello, good morning, night night, bye bye, etc.

Incluso está empezando a decir frases cortas (dos o tres palabras a lo sumo): Where are you?, I'm ok, Let's go, Come on!, How are you?, All done!, All gone!

Ya aprendido algunos cuentos y canciones y completa parte de las frases de los mismos cuando se los estás contando o cantando. Si le dices row, row your... el dice boat, o si le cantas The wheels on the bus go round and round, y él añade, all day long!

Durante el verano hablaba mucho inglés, pero la verdad es que desde que volvió a la guarde, habla más en español. En este sentido, creo que estamos en una fase de cambio, en la que el peque todavía tiene que asociar hablar inglés conmigo y español con el resto de la gente. Me gustaría que ya hablara sólo inglés cuando habla conmigo, pero esto no es así ni de lejos. Sin embargo, creo que debemos darle tiempo a las cosas, y que poco a poco el trabajo que estamos haciendo en casa irá asentando.

¡La verdad es que estoy muy contenta de ver como esta aventura va tomando forma! Ya os iré contando como vamos....

3 comentarios:

  1. Lo que has logrado con tu peque, ya es muchísimo. Es muy común que cuando empiezan a hablar, contesten en el idioma mayoritario, aunque se les pregunte en inglés. El vocabulario son los cimientos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por el comentario Raquel! La verdad es que anima mucho que la gente te apoye y te diga que vas por el buen camino :)

      Eliminar
  2. Precioso post, me alegra leer esto, ver la ilusión y las ganas que le ponéis :)
    Muchas felicidades (atrasadas lo se...) para el pequeño. Espero seguir viendo sus progresos.

    Un abrazo,
    Alex PerDel

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.