Nosotros no hay invierno que no nos pasemos entre mocos (runny noses) y toses (cough). Especialmente los mocos, forman parte de nuestra casa de Noviembre a Marzo... Narices taponadas (blocked noses), pañuelos (handkechieves, tissues) por toda la casa... Niños con mocos colgando (snotty noses), niños que se sorben los mocos: don't sniff and blow your nose!! o que se hurgan la nariz: stop picking your nose!
Catarros (coughs), dolores de barriga (upset tummies), dolores de garganta (a sore throat), fiebre (temperature/fever)... con tres niños es imposible librarse de todo esto. El termómetro (thermometer) se vuelve un imprescindible en casa: Let’s take a thermometer reading
Virus (viruses) que provocan vómitos (vomits) y diarreas (diarrhoea). Gripes (flu) que nos dejan en cama una semana, con fiebre, y a veces escalofríos (chills)..
Y nos pasamos el invierno tomando medicinas (medicines): jarabes (syrups), antitérmicos (antipyretic / fever reducer), o incluso antibioticos (antibiotics), estos últimos siempre con prescripción facultativa (doctor's prescription)!
Con suerte y gracias a las vacunas (vaccines), no llegamos a nada más, como la varicela (chicken pox), el sarampión (measles) o las paperas (mumps). Y es que no nos gusta que nos pinchen (to get shot/jab), pero al final siempre compensa!
Aquí os dejo un poquito de vocabulario para esta época tan divertida!
Cuando no nos sentimos bien...
- I dont't feel well
- I'm feeling poorly
- To feel under the weather
- To feel sick
- To feel bad
Illnesses and deseases
- a cold: catarro
- a sore throat: dolor de garganta
- an earache: dolor de oídos
- a headache: dolor de cabeza
- a toothache: dolor de dientes
- a stomache ache: dolor de estómago
- the flu: gripe
- diarrhoea: diarrea
- constipation: estreñimiento
- chicken pox: varicela
- measles: sarampión
- mumps: paperas
Symptoms
- to cough: toser
- to sneeze: estornudar
- to vomit / to throw up: vomitar
- stuffy nose / blocked nose / runny nose: nariz taponada, con mocos
- have a fever/have a temperature: tener fiebre
- dizziness/feeling dizzy: sentirse mareado
- stomach ache/upset stomach: dolor de estómago
- bogey/snot: mocos (snot siempre en singular)
Medicines
- antibiotics: antibióticos (for infections)
- antypiretic / fever reducer: antitérmicos (for the fever)
- decongestant: anticongestivo (for runny noses)
- cough supressant: medicina para la tos
Forms of medicine
- lyquid/syrup: jarabe
- tablet: pastilla/comprimido
- capsule: cápsulas
- cream/ointment: crema/pomada
- drops: gotas
- spray: espray
I hope you get over it soon. (Espero que os recuperéis pronto).
ResponderEliminarMíralo por el lado bueno, es una manera de empezar el año en dieta.
Yo pensaba que se decía: 'let me clean your mucus', pero creo que esa manera es incorrecta es mejor Your nose is runny. Come here and let me wipe it. https://www.phrasemix.com/examples/your-nose-is-runny-come-here-and-let-me-wipe-it.
P.D: menuda manera de empezar el año, yo pensaba que ibas a hablar de los reyes magos y los nuevos libros que os habían traído.