martes, 1 de octubre de 2019

Inglés en casa: luna lunera


50 years ago, Apollo 11's crew landed on the Moon... y hoy, en Spanglishpeque, queremos rendir un pequeño homenaje a estos 50 años de la llegada del hombre a la luna con un post sobre este astro.

La luna (the moon) es un satélite (satellite) que orbita alrededor de la Tierra (orbits around the Earth) y tarda aproximadamente 28 días en dar la vuelta completa. Está lleno de agujeros (the holes of the moon) conocidos como craters (craters).

¿Sabíais que desde la Tierra siempre vemos el mismo lado de la luna  (the same side of the Moon is always facing the Earth)? ¿O que las mareas son debidas a luna (the rise and fall of the tides is caused by the Moon)? ¿Y que una persona pesaría mucho menos en la luna (a person would weigh much less on the Moon)? Y estas son sólo algunas de las curiosidades de este satélite.

Hubo un tiempo incluso en el que se creía que la luna era la causa de algunas enfermedades mentales. De ahí los términos lunatic (lunático) o lunacy (locura, demencia)


Las fases de la luna (Phases of the moon)

La luna pasa por varias fases a lo largo de los 28 días del ciclo lunar. En cada una de ellas la parte visible de la luna. Desde la luna nueva (new moon), pasando por el cuarto creciente (first quarter), llegando a la luna llena (full moon), pasando luego por el cuarto menguante (last quarter) y vuelta a empezar.

Cojo esta imagen prestada de Simple Wikipedia, porque creo que las presenta de forma muy visual:


Image by Andonee - Own work, CC BY-SA 4.0, Link

Libros 

Podéis encontrar muchos libros relacionados con la luna. Algunos de nuestros favoritos son estos:

  • Goodnight Moon: este cuento no me canso de recomendarlo para los más peques de la casa. Con textos muy sencillos y rimados es uno de mis favoritos para leeerles por las noches cuando los niños aún son bebés (y después también, claro!)
  • Papa, please get the moon for me: Mónica quiere jugar con la luna. Papá, por favor, bájame la luna! ¿Podrá el papá de Mónica cumplirle el deseo? ¿Cómo conseguir bajar la luna para que la pequeña juegue con ella?
  • Who's stolen the moon?: la historia de como el pequeño lobo Kipa, que quiere aprender a aullar como sus mayores, sube una noche a la montaña mientras todos duermen para aullarle a la luna... y esta se cae y acaba... en la barriga del pequeño!!!
  • A taste of the moon: los animales de la jungla quieren saber a qué sabe la luna... la miran noche tras noche, y no saben como conseguir alcanzarla para probar un pedacito... ¿Cómo podrán hacer? ¿A qué sabrá la luna?

Y si queréis aprender más cosillas sobre la luna podéis recurrir a Usborne y sus fabulosos libros didácticos, como el de On the Moon.

Canciones

Y, al igual que pasa con los cuentos, también podéis encontrar canciones sobre la luna: Aquí os dejo un par

  • Zoom, zoom, zoom, we are going to the moon

Esta canción la cantamos mucho en casa. Ya os la había recomendado en un post que hice sobre Counting Songs



"Zoom, zoom, zoom

We are going to the moon

Zoom, zoom, zoom

We are leaving very soon

If you want to take a trip
Come aboard my rocket ship
Zoom, zoom, zoom
We are going to the moon
Five, four, three, two, one
Blast off!!

  • The man on the moon
Y os dejo también otra canción para la hora de dormir



The man in the moon looked out of the moon,
and this is what he said
it's time I should be getting up
all babies are in bed

Idioms y expresiones

Y cómo no, los ingleses tienen idioms para todo y con todo. Y no podían faltar algunos relacionados con la luna, como to ask for the moon (pedir la luna), to be over the moon (estar loco de contento),  once in a blue moon (una vez cada mil años), to promise somebody the moon (prometer el oro y el moro), o to cry for the moon, que lo usamos cuando pedimos algo prácticamente imposible.

En español tenemos una expresión para cuando alguien está distraido: ¡estás en la luna!, pero no he conseguido encontrar la misma expresión en inglés, no por lo menos con la palabra luna. Si tenemos otras similares, como to be on another planet o to have your head in the clouds

Otras dos expresiones que usamos mucho en casa con los peques son I love you to the moon and back, o I love you to the moon and beyond

Y una muy útil para contar cuentos sería la de many moons ago...

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.