Así, por ejemplo, dice ota, por pelota, pero dice car y no coche. Así que a veces es un poco lío, porque va por la calle diciendo Otro car!!, pero lo importante es que ha empezado a soltarse y además, ¡en los dos idiomas!
En español, dice palabras como
- Mamá
- Este
- Otro
- Abuelo, abuela
- Agua
- Mano
- Silla
- ato, por Zapato
- ato, por Pato
- ota, por Pelota
- eta, por Galleta
- No
- Dog
- Car
- Cow
- Yes
- Book
- Banana
- Purple
¡Y además, en gallego ya dice también can (perro)!
Y sí, sé que falta una palabra que debería estar en la lista: Papá! La cuestión es, que por ahora no dice, ni papá, ni daddy. Dice Tatá!! Yo creo que es porque está mezclando las dos palabras, aunque claro, sólo es una sensación mía.
Yo, cuando me habla en español, simplemente le contesto en inglés. Si por ejemplo me dice ¡agua!, le contesto Do you want water?
Y así, poquito a poquito, empiezan a verse los avances. La verdad es que estoy contenta, porque no esperaba que se soltara a decir cosas tan pronto.
Qué bueno! y tan jovencito! me encanta leer esos progresos, me trae buenas memorias. Enhorabuena, y genial que también diga can ( perro) en galego!
ResponderEliminarEsa es la palabra que más ilusión le hace al padre!! :)
Eliminar