martes, 30 de junio de 2020

Cómo ha cambiado el confinamiento nuestra aventura bilingüe


Llevamos desde el 13 de Marzo con los peques en casa, sin coles, pasando 24 horas con nuestros hijos, y además con apenas relación con otras personas. Esto ha dado un giro a la exposición al idioma mayoritario.

Si antes del confinamiento la exposición al español era muy alta, porque mis hijos van a coles donde se habla en español, es el idioma de sus amigos, familiares, y del resto del entorno, ahora la situación ha cambiado.



Estamos mucho tiempo los cinco solos y yo en concreto paso mucho más tiempo con ellos, con lo que se han sucedido dos cosas: se ha disminuido la exposición al idioma mayoritario y ha aumentado la exposición al idioma minoritario.

¿Y qué consecuencias ha tenido esto?
El mayor (5 años) vuelve a hablar inglés con más frecuencia. No es que siempre me conteste en inglés, pero si va cambiando el idioma en que me contesta, de uno a otro, sin dificultad. Además, y aunque dedicaré un post a esto, se está soltando a leer él solo en inglés. En español se había empezado a soltar ya hace unos meses, antes de que esta situación empezara, pero es ahora cuando empieza a hacerlo en inglés. Lee él solo cuentos sencillos, pero que incluyen tricky words y digraphs.
El mediano (3 años) se empieza a soltar a decir palabras en inglés, aunque es verdad que su principal idioma de comunicación es el español. Entiende todo lo que le hablo en inglés, ve la tele por supuesto en inglés, y cada vez está más interesado en que le leamos cuentos. Además, elige cuentos cada vez con más texto, más argumento y un vocabulario más complejo. 
¿Y el pequeño? El pequeño ha cumplido el añito en esta situación tan dispar que estamos viviendo. Mi pequeño superviviente... cuando dicen que el tercero se cría sólo, lo dicen con fundamento! En lo que al idioma se refiere, todavía es pronto para poder sacar conclusiones, pero sí es verdad que está muy inmerso en un entorno bilingüe ahora mismo, y esperamos que esto tenga sus frutos en breve. 

martes, 23 de junio de 2020

Aprendiendo a leer en inglés: los signos de puntuación

A lo largo de los dos últimos años, he ido publicando una serie de posts en los que os cuento como estamos introduciendo la lectoescritura en casa. Podéis encontrarlos en esta sección del blog.

El mayor (5 años) ya se ha soltado a leer en español y empieza a hacerlo en inglés. Es capaz de leer palabras, incluyendo dígrafos y tricky words, e incluso frases sencillas o cuentos del estilo Songbird de Julia Donaldson.

Ahora que empieza a leer textos, han entrado en la partida los signos de puntuación. Se los va encontrando a medida que lee, y creo que es importante que los vaya interiorizando, para que, llegado el momento en que gane fluidez leyendo, la entonación y el ritmo empiecen a ser los correctos.

¿Y cómo se llaman los signos de puntuación (punctuation marks) en inglés?


Aclarar que este post no pretende en ningún momento ser una clase de gramática, sino tan solo recoger los usos más comunes (que no todos) de los principales signos de puntuación, y daros algunas guías de vocabulario en inglés para poder explicárselos a los peques a medida que los introduzcáis en la lectoescritura.

Las principales pausas

Tenemos por ejemplo el punto (full stop (UK) /period (US)), la coma (comma), los dos puntos (colon) o el punto y coma (semicolon). 

El punto lo utilizaremos al final de las oraciones (at the end of a sentence).
La coma se utiliza para hacer una pausa breve en una oración (to make a short pause in a sentence), o para hacer un listado de tres o más cosas (to list thre or more things). 
Pondremos los dos puntos cuando vamos a hacer una lista de cosas (to introduce a list of things), o cuando vamos a decir a introducir una cita textual (to introduce a long quotation). La pausa de este signo dura más que la de una coma y menos que la de un punto. 
El punto y coma lo usaremos para unir dos oraciones relacionadas (to join related sentences). 

Preguntas y exclamaciones

¿Y qué pasa con las preguntas y las exclamaciones? Al contrario que en español, en inglés estas son terminating marks (sólo se ponen al final de las oraciones).
El signo de interrogación (question mark) lo pondremos al final de una pregunta directa (at the end of a direct question) y el de exclamación (exclamation mark) al final de una frase en la que queremos mostrar sorpresa (at the end of a sentence to show surprise or excitement)

Otros


El apóstrofe

No podemos olvidarnos del apóstrofe (apostrophe), tan usado en inglés para mostrar la propiedad (to show ownership) o para indicar que se están omitiendo letras de una palabra (to show letters that have been left out of a word), como por ejemplo en don't.

Los puntos suspensivos

Los puntos suspensivos (ellipsis mark) indicarán que se ha omitido una parte de la frase (words have been omitted), o nos permitirán dejar una frase en suspenso (to create suspense).

Las comillas

Para citar algo textualmente (to quote words), utilizaremos las comillas (quotation mark).

Los paréntesis y los corchetes

También tenemos los paréntesis (paretntheses or curved brackets)  y los corchetes (brackets or square brackets). Los paréntesis se utilizan para hacer una aclaración en un texto (to clarify). Los corchetes se utilizan,por ejemplo, para indicar que se ha omitido un texto dentro de una cita textual, incluyendo puntos suspensivos entre los corchetes [...] (to mark where a passage has been ommited from an original quote)

Los guiones

Aquí tenemos que distinguir entre el guión (hyphen) y la raya (dash).

El guión (hyphen) en inglés nos permite unir palabras (join words), agregar un prefijo (join a prefix) o escribir números (write numbers) como forty-one, eigthy four, etc.
La raya (dash), más larga que el guión, se puede utilizar en lugar de las comas para añadir información extra en mitad de una frase. En este caso las pondríamos al principio y al final de esta información que queremos incluir (before and after a phrase that adds extra information in the middle of a sentence)

Y creo que con esto he dado un repaso general a los principales signos de puntuación, con las pinceladas de vocabulario en inglés que os pueden ayudar a explicárselos a los peques. ¡Espero que os sea útil!

martes, 16 de junio de 2020

Cuentos en inglés para su primer cumpleaños


El peque de la casa acaba de hacer un añito. Y como en todos lo cumpleaños que se celebran en casa, uno de los regalos ha sido un cuento. En esta ocasión he elegido "I give you the world". Un cuento precioso con unas ilustraciones maravillosas.

 
I give you the world

When you were born, so precious and new, I searched high and low for a gif just for you...
Un cuento perfecto también para recién nacidos, si queréis hacerle un regalo a alguien que acabe de tener un bebé. En él se describe el mejor regalo que le puedes hacer a tu hijo
I give you the world and everything in it. Come, let me show you - it won't take a minute...
Lo podéis encontrar aquí.

Y quiero aprovechar este post para recomendaros otros 4 cuentos más para el primer cumpleaños de vuestros peques. Algunos de ellos son también perfectos para regalar a un recién nacido.

The very hungry caterpillar

The very hungry caterpillar


Eric Carle siempre triunfa. Este cuento fue uno de los primeros que tuvimos de este autor. Lo tenemos en un formato muy bonito de cartón, para que lo puedan manipular sin problema los más peques. Trabaja los números, los alimentos, los días de la semana. Lo podéis encontrar aquí.

The going to bed book


The Going to bed book


The sun has set no long ago.
Y toca prepararse para irse a la cama: baño, pijamas, lavarse los dientes, un poquito de ejercicio y... 

The moon is high. The sea is deep. They rock and rock and rock to sleep
Un cuento muy sencillo, con ilustraciones divertidas, genial para introducirles a los más pequeños de la casa la rutina de la hora de dormir. Podéis encontrarlo aquí

Brown bear, brown bear

Brown bear, brown bear

Este cuento, también de Eric Carle, lo tenemos en formato de cartón, pero con pestañas. Uno de los primeros que el mayor empezó a leerle al mediano. Con las ilustraciones típicas de Eric Carle, recurre el mundo animal, centrándose también en los diferentes colores. 
"Brown bear, brown bear, what do you see?
I see a white dog looking at me!"
Podéis encontrarlo aquí.

Dear zoo



I wrote to the zoo to send me a pet. They sent me a ...
Diferentes animales van llegando a la casa del pequeño. Unos muy grandes, otros muy gruñones, otros demasiado saltarines.... ¿acertarán con la mascota perfecta?

Este, al igual que el anterior, también lo tenemos en formato de cartón con solapas. Lo podéis encontrar aquí.

martes, 9 de junio de 2020

Aplicaciones en inglés para niños


Durante esta temporada, en la que los niños no tienen cole y pasan mucho tiempo sin salir, hemos introducido alguna aplicación para acompañar su aprendizaje desde casa. Yo no soy muy fan de utilizar pantallas con los niños, pero sí creo que la tecnología forma parte de nuestro día a día, que formará parte del suyo, y que utilizada con perspectiva puede aportar muchas cosas.

Así que durante estos meses hemos estado probando algunas aplicaciones, con el mayor (5 años) y con el mediano (3 años).

Hoy os voy a hablar de las aplicaciones que hemos probado, de mi opinión sobre ellas y de como han respondido los niños al utilizarlas.

¿Qué aplicaciones hemos probado?

Smartick

Esta aplicación diseñada para que los peques aprendan matemáticas de forma autónoma, a través de sesiones de 15 minutos diarias. Las actividades que plantea se van adaptando al niño, y le ayuda a reforzar su cálculo mental, incrementa su compresión de las matemáticas, y todo ello a través de divertidos ejercicios. 
En casa la probaron el mayor (5 años) y el mediano (3 años) y a los dos les gustó mucho. A mi me pareció que está muy bien diseñada y orientada a que los niños aprendan matemáticas de forma natural, a través de la compresión de las mismas y no de la memorización. Me gustó especialmente como funcionó con el mediano. 
La probamos durante los 15 días de prueba que ofrecen en su web, y luego pensamos incluso en suscribirnos, pero la mensualidad era algo excesiva para nosotros. 
Y por supuesto, la puedes configurar para que todos los ejercicios tengan el audio en inglés. 

Pupitre de Santillana


Esta la probamos porque el mayor trabaja con la editorial Santillana en el colegio. Es gratuita y puedes descargarte ejercicios de diferentes temáticas. 
Me pareció muy sencilla, no muy intuitiva, y más orientada a niños a partir de 5 años y no a los más peques de la casa. 
Aunque las actividades están en español, en la librería podéis encontrar cuadernos en inglés, orientados a trabajar la ropa, la casa, la escuela, etc. 

Khan Academy

Esta aplicación es la que estamos utilizando ahora. Se trata de una aplicación orientada a niños de entre 2 y 5 años en la que creas el perfil del niño, eligiendo su edad (puedes jugar con este factor para determinar un poco el nivel de dificultad de las actividades). Es una aplicación muy colorida y visual, con 5 personajes que van guiando a los niños a través de actividades, historias y canciones. 
Nosotros la utilizamos en inglés, pero puedes configurarla en otros idiomas. Está diseñada para que los niños puedan realizar las actividades de forma independiente, sin ayuda del adulto. Y todos los ejercicios se basan en un enfoque holístico, que incluye lectoescritura temprana, lenguaje, y matemáticas, además de trabajar las habilidades sociales y emocionales de los peques. 
Algo que no me gusta de esta aplicación es que tiene un sistema de recompensas, de forma que le van dando al niño diferentes accesorios que pueden coleccionar a medida que van completando las actividades. 

Otras aplicaciones

Otras aplicaciones que me han recomendado y a las que he echado un vistazo pero no he probado con los peques, son estas

IXL

En esta web puedes encontrar multitud de ejercicios por temáticas y edades. No la hemos utilizado porque requiere suscripción (de pago) y el formato no me parece atractivo para los niños, ni está diseñado para que tengan autonomía en su uso (por lo menos no con las edades de mis hijos), lo que para mi es algo fundamental. 

Teach your monster to read


De esta aplicación podéis encontrar un post muy completo en el blog de Amy, Our ML Home. 
Se trata de una aplicación orientada a introducir la lectoescritura en casa. Y lo hace a través de un pequeño monstruo que viaja por el espacio, resolviendo puzles, identificando tricky words o realizando diversos ejercicios como leer frases cortas. Es una aplicación de pago, pero con un precio de 3,49 €.
Todavía no he tenido ocasión de probarla porque no quiero agobiar a los niños con varias aplicaciones a la vez, y la que estamos utilizando ahora les gusta y está funcionando bien en casa. Esta seguramente la introduzca un poco más adelante, cuando el mediano empiece con la lectoescritura. 

¿Cómo las usamos?

  • Nosotros limitamos el tiempo de uso diario a 15 minutos. Smartick lo hacía de forma automática, pero para el resto de actividades me gusta el truco que explica Amy de Our ML Home, que consiste en poner el temporizador de la tablet a 15 minutos.
  • Los niños utilizan las aplicaciones de forma autónoma. Aunque nosotros estemos por ahí, el mayor hace las actividades él sólo, sin apoyo por nuestra parte, y el mediano lo hace con apoyo del mayor. 

martes, 2 de junio de 2020

Inglés en casa: un huerto en tu balcón

Tengamos un piso pequeño, un pisco con balcón, con una gran terraza, o una casa, siempre podemos encontrar un rinconcito para plantar (plant) unas flores (flowers) o una plantas (plants) con nuestros peques.

Hay muchos tipos de jardines (garden), y todos son perfectos! Desde un jardín en nuestro balcón (balcony garden), uno en la terraza (backyard gardening). En ambos se puede también montar un pequeño huerto (vegetable garden / kitchen garden)



Tan sencillo como coger unas semillas (seeds) y ponerlas en un poco de tierra (soild), regarlas (water) y esperar. Podemos plantarlas en un semillero (seedbed), en una maceta (flowerpot  / plant pot), o en el suelo directamente, si tenemos esa opción. En este caso tendremos que cavar (dig) un poquito para meter las semillas y cubrirlas con tierra. Nada más alegre que plantas brotando (sprout) y flores floreciendo (bloom) en nuestro pequeño rincón.

Es importante poner las macetas (pots) en una zona donde tengan luz del sol (sun light) para que crezcan bien.

Se puede aprovechar, si los peques ya son más mayores, para hacer un pequeño calendario e ir anotando fechas: la fecha en la que plantamos cada planta, la fecha en la que florecieron, etc.


No está de mal tener algunas herramientas de jardinería en casa,como unos guantes (gloves), un pequeña pala (shovel(trowel), un rastrillo (rake/gardening fork) o incluso una azadita (hoe) si tenéis un terrenito para que os ayude a plantar y quitar las malas hierbas (weeds). Y para podar (trim/prune), son útiles unas pequeñas tijeras de podar (pruning shears)

¿Conocen vuestros peques las partes de la planta? Esta es una buena ocasión para introducirles este vocabulario: el tallo (stem), las hojas (leaf/leaves), las flores (flowers), y los pétalos (petals).

Y siempre podéis decorar vuestro pequeño jardín con una casita para pájaros (birdhouse) o un gnomo (gnome) de jardín.




Si sois de los afortunados que tenéis un jardín más grande, con césped (lawn), puede haceros falta un cortacésped (lawn mower), una manguera (hose) o incluso una carretilla (wheelbarrow) para tenerlo siempre a punto! O incluso un pequeño cobertizo (shed) para guardar las herramientas.

Libros, canciones y vídeos

Usborne nunca nos falla y podemos encontrar libros sobre el jardín super divertidos para los peques, como este libro de pegatinas o este otro para pintar con los dedos.

Y Peppa también tiene siempre un cuento para cada tema! Aquí el del jardín: Peppa's Vegetable Garden

Y aquí os dejo una canción. "The planting song"


Y un vídeo que seguro que les va a encantar!