martes, 30 de junio de 2020

Cómo ha cambiado el confinamiento nuestra aventura bilingüe


Llevamos desde el 13 de Marzo con los peques en casa, sin coles, pasando 24 horas con nuestros hijos, y además con apenas relación con otras personas. Esto ha dado un giro a la exposición al idioma mayoritario.

Si antes del confinamiento la exposición al español era muy alta, porque mis hijos van a coles donde se habla en español, es el idioma de sus amigos, familiares, y del resto del entorno, ahora la situación ha cambiado.



Estamos mucho tiempo los cinco solos y yo en concreto paso mucho más tiempo con ellos, con lo que se han sucedido dos cosas: se ha disminuido la exposición al idioma mayoritario y ha aumentado la exposición al idioma minoritario.

¿Y qué consecuencias ha tenido esto?

martes, 23 de junio de 2020

Aprendiendo a leer en inglés: los signos de puntuación

A lo largo de los dos últimos años, he ido publicando una serie de posts en los que os cuento como estamos introduciendo la lectoescritura en casa. Podéis encontrarlos en esta sección del blog.

El mayor (5 años) ya se ha soltado a leer en español y empieza a hacerlo en inglés. Es capaz de leer palabras, incluyendo dígrafos y tricky words, e incluso frases sencillas o cuentos del estilo Songbird de Julia Donaldson.

Ahora que empieza a leer textos, han entrado en la partida los signos de puntuación. Se los va encontrando a medida que lee, y creo que es importante que los vaya interiorizando, para que, llegado el momento en que gane fluidez leyendo, la entonación y el ritmo empiecen a ser los correctos.

¿Y cómo se llaman los signos de puntuación (punctuation marks) en inglés?


Aclarar que este post no pretende en ningún momento ser una clase de gramática, sino tan solo recoger los usos más comunes (que no todos) de los principales signos de puntuación, y daros algunas guías de vocabulario en inglés para poder explicárselos a los peques a medida que los introduzcáis en la lectoescritura.

Las principales pausas

Tenemos por ejemplo el punto (full stop (UK) /period (US)), la coma (comma), los dos puntos (colon) o el punto y coma (semicolon). 

El punto lo utilizaremos al final de las oraciones (at the end of a sentence).
La coma se utiliza para hacer una pausa breve en una oración (to make a short pause in a sentence), o para hacer un listado de tres o más cosas (to list thre or more things). 
Pondremos los dos puntos cuando vamos a hacer una lista de cosas (to introduce a list of things), o cuando vamos a decir a introducir una cita textual (to introduce a long quotation). La pausa de este signo dura más que la de una coma y menos que la de un punto. 
El punto y coma lo usaremos para unir dos oraciones relacionadas (to join related sentences). 

Preguntas y exclamaciones

¿Y qué pasa con las preguntas y las exclamaciones? Al contrario que en español, en inglés estas son terminating marks (sólo se ponen al final de las oraciones).
El signo de interrogación (question mark) lo pondremos al final de una pregunta directa (at the end of a direct question) y el de exclamación (exclamation mark) al final de una frase en la que queremos mostrar sorpresa (at the end of a sentence to show surprise or excitement)

Otros


El apóstrofe

No podemos olvidarnos del apóstrofe (apostrophe), tan usado en inglés para mostrar la propiedad (to show ownership) o para indicar que se están omitiendo letras de una palabra (to show letters that have been left out of a word), como por ejemplo en don't.

Los puntos suspensivos

Los puntos suspensivos (ellipsis mark) indicarán que se ha omitido una parte de la frase (words have been omitted), o nos permitirán dejar una frase en suspenso (to create suspense).

Las comillas

Para citar algo textualmente (to quote words), utilizaremos las comillas (quotation mark).

Los paréntesis y los corchetes

También tenemos los paréntesis (paretntheses or curved brackets)  y los corchetes (brackets or square brackets). Los paréntesis se utilizan para hacer una aclaración en un texto (to clarify). Los corchetes se utilizan,por ejemplo, para indicar que se ha omitido un texto dentro de una cita textual, incluyendo puntos suspensivos entre los corchetes [...] (to mark where a passage has been ommited from an original quote)

Los guiones

Aquí tenemos que distinguir entre el guión (hyphen) y la raya (dash).

El guión (hyphen) en inglés nos permite unir palabras (join words), agregar un prefijo (join a prefix) o escribir números (write numbers) como forty-one, eigthy four, etc.
La raya (dash), más larga que el guión, se puede utilizar en lugar de las comas para añadir información extra en mitad de una frase. En este caso las pondríamos al principio y al final de esta información que queremos incluir (before and after a phrase that adds extra information in the middle of a sentence)

Y creo que con esto he dado un repaso general a los principales signos de puntuación, con las pinceladas de vocabulario en inglés que os pueden ayudar a explicárselos a los peques. ¡Espero que os sea útil!

martes, 16 de junio de 2020

Cuentos en inglés para su primer cumpleaños


El peque de la casa acaba de hacer un añito. Y como en todos lo cumpleaños que se celebran en casa, uno de los regalos ha sido un cuento. En esta ocasión he elegido "I give you the world". Un cuento precioso con unas ilustraciones maravillosas.

 
I give you the world

When you were born, so precious and new, I searched high and low for a gif just for you...
Un cuento perfecto también para recién nacidos, si queréis hacerle un regalo a alguien que acabe de tener un bebé. En él se describe el mejor regalo que le puedes hacer a tu hijo
I give you the world and everything in it. Come, let me show you - it won't take a minute...
Lo podéis encontrar aquí.

Y quiero aprovechar este post para recomendaros otros 4 cuentos más para el primer cumpleaños de vuestros peques. Algunos de ellos son también perfectos para regalar a un recién nacido.

martes, 9 de junio de 2020

Aplicaciones en inglés para niños


Durante esta temporada, en la que los niños no tienen cole y pasan mucho tiempo sin salir, hemos introducido alguna aplicación para acompañar su aprendizaje desde casa. Yo no soy muy fan de utilizar pantallas con los niños, pero sí creo que la tecnología forma parte de nuestro día a día, que formará parte del suyo, y que utilizada con perspectiva puede aportar muchas cosas.

Así que durante estos meses hemos estado probando algunas aplicaciones, con el mayor (5 años) y con el mediano (3 años).

Hoy os voy a hablar de las aplicaciones que hemos probado, de mi opinión sobre ellas y de como han respondido los niños al utilizarlas.

martes, 2 de junio de 2020

Inglés en casa: un huerto en tu balcón

Tengamos un piso pequeño, un pisco con balcón, con una gran terraza, o una casa, siempre podemos encontrar un rinconcito para plantar (plant) unas flores (flowers) o una plantas (plants) con nuestros peques.

Hay muchos tipos de jardines (garden), y todos son perfectos! Desde un jardín en nuestro balcón (balcony garden), uno en la terraza (backyard gardening). En ambos se puede también montar un pequeño huerto (vegetable garden / kitchen garden)



Tan sencillo como coger unas semillas (seeds) y ponerlas en un poco de tierra (soild), regarlas (water) y esperar. Podemos plantarlas en un semillero (seedbed), en una maceta (flowerpot  / plant pot), o en el suelo directamente, si tenemos esa opción. En este caso tendremos que cavar (dig) un poquito para meter las semillas y cubrirlas con tierra. Nada más alegre que plantas brotando (sprout) y flores floreciendo (bloom) en nuestro pequeño rincón.

Es importante poner las macetas (pots) en una zona donde tengan luz del sol (sun light) para que crezcan bien.

Se puede aprovechar, si los peques ya son más mayores, para hacer un pequeño calendario e ir anotando fechas: la fecha en la que plantamos cada planta, la fecha en la que florecieron, etc.


No está de mal tener algunas herramientas de jardinería en casa,como unos guantes (gloves), un pequeña pala (shovel(trowel), un rastrillo (rake/gardening fork) o incluso una azadita (hoe) si tenéis un terrenito para que os ayude a plantar y quitar las malas hierbas (weeds). Y para podar (trim/prune), son útiles unas pequeñas tijeras de podar (pruning shears)

¿Conocen vuestros peques las partes de la planta? Esta es una buena ocasión para introducirles este vocabulario: el tallo (stem), las hojas (leaf/leaves), las flores (flowers), y los pétalos (petals).

Y siempre podéis decorar vuestro pequeño jardín con una casita para pájaros (birdhouse) o un gnomo (gnome) de jardín.




Si sois de los afortunados que tenéis un jardín más grande, con césped (lawn), puede haceros falta un cortacésped (lawn mower), una manguera (hose) o incluso una carretilla (wheelbarrow) para tenerlo siempre a punto! O incluso un pequeño cobertizo (shed) para guardar las herramientas.

Libros, canciones y vídeos

Usborne nunca nos falla y podemos encontrar libros sobre el jardín super divertidos para los peques, como este libro de pegatinas o este otro para pintar con los dedos.

Y Peppa también tiene siempre un cuento para cada tema! Aquí el del jardín: Peppa's Vegetable Garden

Y aquí os dejo una canción. "The planting song"


Y un vídeo que seguro que les va a encantar!