jueves, 23 de febrero de 2017

Motivos para educar bilingüe a tus hijos sin serlo tú mismo

Cuando te enfrascas en esta aventura de educar bilingüe a tus hijos, sin ser tú nativo en el idioma, a veces tienes muy claros los motivos y otras la verdad es que no tanto. E incluso las veces que los tienes claros, estos motivos van evolucionando y cambiando según va pasando el tiempo. 

Sin embargo, creo que es importante tener unos motivos, aunque estos evolucionen o ni siquiera estén demasiado definidos, porque nos ayudarán a mantenernos motivados a lo largo de este proceso, y eso hay momentos en que resulta fundamental. 

Hoy quería contaros aquí los motivos que eligieron algunos de los padres que he conocido desde que empecé con este blog, para educar a sus hijos bilingües. Por eso os comento las respuestas que me han dado ante la pregunta ¿Por qué elegiste educar bilingüe a tu hijo?

Diana Sampedro, autora del libro Baby English, nos comenta: 
  • Para que mi hija viese el inglés como un idioma y no una asignatura
  • Porque el inglés te acerca a más personas, y oportunidades
  • Porque así lo sentí, vi muy interesante que desde pequeño se pueda manejar más de un idioma de modo natural.
Grouchy Daddy, padre que educa a sus dos hijos bilingües y creador del blog Aprende Inglés con tus hijos, nos resume sus motivos: 
  • Hoy en día, en la era de Internet el ser capaz de comunicarte en inglés te hace estar un paso por delante. Si buscas cualquier tipo de información, por lo general siempre es mas amplia en inglés.
  • La segunda razón sería la posibilidad de comunicarte cuando sales fuera.
  • Y la tercera, el trabajo. Yo trabajo en una multinacional, y el que mejor habla inglés siempre es el que da una mejor impresión, cuando vienen los 'jefes' ingleses de visita.
Alex, que educa a su peque de un añito en inglés, y al que podemos encontrar detrás del micro de Aventura Bilingüe y del blog Crecer en Inglés, nos comenta: 
  • Por la importancia que es a día de hoy tener el manejo de una segunda lengua y si es lo antes posible mejor. En un mundo donde más del 50% de la población mundial habla dos idiomas, que nosotros sólo hablemos uno me da casi que vergüenza.
  • Porque el sistema de educación bilingüe que casi tenemos ahora obligados en España está lleno de malas críticas y no quiero que corra el riesgo de no enterarse de nada, o que diga que es bilingüe por hacer un tipo test. Digamos que trato de prevenir lo que está aún por llegar y que parta con cierta ventaja competitiva.
  • Y por mi mismo, cómo padre y cómo desafío personal para mejorar mi inglés y disfrutar de su educación de otra manera, que por suerte he descubierto que es divertidísima
Vanesa, madre de una peque a la que educan en cuatro idiomas, nos cuenta:
  • Tanto su padre como yo hablamos varios idiomas y nos parece adecuado y natural darle la oportunidad de crecer en un entorno multilingüe.
  • Creo que desenvolverse bien en varios idiomas no garantiza, pero sí contribuye en cierta medida a desarrollar otras capacidades que son necesarias para el éxito profesional (Tony Wagner's 7 Survival Skills).
  • Aprender idiomas a edad temprana tiene muchas ventajas, mientras que retrasarlo le consumiría un tiempo futuro que no podría dedicar a buscar y desarrollar su verdadero talento.
¿Y cuáles son mis motivos?
  • Estamos en un mundo cada vez más global y multicultural, donde el concepto de distancia ha cambiado por completo gracias a la tecnología y a la posibilidad de desplazarse de un sitio a otro con facilidad. Las probabilidades de pasar tu vida en una misma ciudad, por no decir en un mismo país, son cada vez más reducidas, así que considero necesario preparar a mi hijo para esa globalización, de forma que pueda decidir estar donde quiera cuando quiera, sin que el idioma sea una barrera para ello. 
  • Porque el facilitarle el acceso a un idioma desde recién nacido, le dará la posibilidad de adquirirlo de forma natural, no de aprenderlo. 
  • Y por último, ¿por qué no? Puedo hacerlo, ¿así que por qué no hacerlo? Seguramente si se me diera bien tocar el piano, intentaría enseñar a mi hijo a tocarlo. O si jugara al tenis, querría que mi hijo intentara aprender. Sé hablar inglés y puedo transmitirle eso a mi hijo, ¿por qué no hacerlo?
¿Y tus motivos? ¿Cuáles son? ¡Cuéntamelos! Y si aún no los tienes, búscalos, y anímate a empezar esta aventura, porque puedo asegurarte que merece la pena. 


domingo, 12 de febrero de 2017

Cocinando en inglés: shaped vanilla cookies

cookies
Hoy os traigo una receta de galletas de formas para que hagáis con los más pequeños de la casa. Es una receta muy sencilla, pero que nos permitirá pasar un rato divertido con los niños, y aprovechar de paso para reforzar un poco de vocabulario relacionado con la cocina. Estas actividades con los niños son momentos estupendos para relacionarnos con ellos en el idioma minoritario.

Receta (recipe)

Ingredientes (ingredients)

  • 600 gr de harina (flour)
  • 200 gr de azúcar (sugar)
  • 1 pizca (pinch) de sal (salt)
  • 1 paquetito (sachet) de vanilla (vanilla extract)
  • 400 gr mantequilla (butter)
  • 1 huevo (egg)
  • 1 pizca de levadura (baking powder)

Instrucciones (directions)

  • Mezclar (cream together) todo con las varillas (whisk) en un bol (bowl)
  • Espolvorear harina en la mesa (prinkle the table with flour)
  • Amasar (mix) la masa (dough) con las manos y extender (roll out) con un rodillo (rolling pin)
  • Cortar las formas (cut into shapes) con los moldes (mold) 
  • Colocar sobre bandejas de horno (baking sheest) con papel de hornear (baking paper)
  • Hornear (bake) durante 5-7 minutos a 150-175º
  • Dejar enfriar (let them cool)
¡Espero que las disfrutéis!

lunes, 6 de febrero de 2017

Audiolibros en inglés para niños

A mi me gusta leerle mucho al peque por las noches, y no suelo utilizar demasiado los audiolibros. Sin embargo, creo que son una estupenda opción para que el niño escuche las historias una pronunciación y una entonación nativas.

En mi caso el problema ha sido encontrar el momento en el que ponérselos. De noche le leo yo los cuentos, y es el único momento del día en el que realmente escucha de forma activa y tranquila lo que le estás leyendo.

Al final he encontrado dos momentos en el que poder ponerle audiolibros.
  • Uno es en el coche. Aunque prefiere escuchar canciones, de vez en cuando le pongo también audiolibros con cuentos. 
  • Otro es en casa por las tardes mientras está jugando. En este momento no le presta plena atención a lo que está sonando, pero sí lo tiene de fondo, y he descubierto que hace más efecto del que yo creía. Como le pongo cuentos que también le leo yo y que ya conoce, muchos se los sabe de memoria, así que mientras escucha el audiolibro he descubierto que repite algunas palabras de lo que está escuchando. ¡Y eso significa que le presta más atención de la que yo creía!
Creo que un punto importante es ponerle libros que antes le hayas leído tú en voz alta. Por lo menos en mi caso me he dado cuenta de que si el libro ya lo hemos leído juntos le llama más la atención, lo identifica mejor, y retiene más frases y vocabulario.

No tenemos demasiados audiolibros en casa, de hecho ahora mismo tenemos tres CDs, que son los siguientes:

First Stories

first_stories
Este es un CD muy sencillo, con únicamente seis cuentos. Sin embargo, a mí me gusta mucho, por varios motivos: los cuentos que trae son cuentos clásicos, que además solemos leer por las noches y por lo tanto el peque conoce. Por otro lado, viene con un pequeño libro con la transcripción de los audios, lo cual puede resultar de utilidad.

Los cuentos que trae son los siguientes:
  • Goldilocks and the Three Bears
  • Three Little Pigs
  • Jack and the Beanstalk
  • Five Little Ducklings
  • The Enormous Turnip
  • The Little Red Hen

Fairy Tales Vol. 1 | Essential Children's | Smiley Storytellers

fairy_tales
Este CD trae 25 cuentos cortos, entre los que podemos encontrar Little Red Riding Hood, The Three Little Pigs, The Country Mouse o Three Billy Goats Gruff entre otros. Algunos de los cuentos que trae yo no los conocía, ni son de los que le suelo leer al peque. Y alguna de las versiones de los más clásicos no me convence demasiado, como el caso de Caperucita Roja: en el cuento del CD la historia acaba cuando el lobo se come a Caperucita Roja; ni hay cazador, ni rescatan a Caperucita y a la abuela de la barriga del lobo! Me parece un poco cruel para niños pequeños, la verdad. Sin embargo tiene la ventaja de que trae muchas historias, todas ellas breves y basadas en cuentos clásicos.

The Tiger who Came to Tea

the_tiger_who_came_to_tea
El cuento que tenemos de The Tiger who Came to Tea viene acompañado de un CD con el audiolibro. Es un CD de un sólo cuento, así que es algo corto, pero como al peque esta historia le gusta mucho, y se sabe los diálogos prácticamente de memoria, últimamente se lo pongo de vez en cuando para que fije el vocabulario y escuche la transcripción con una pronunciación diferente a la mía.

Hasta ahora cuando compraba un cuento para el peque no buscaba que viniera con un CD con el audio. Sin embargo, tras ver el éxito de este último, es algo que voy a tener en cuenta en mis próximas compras.